Edit: Japanese is a dictionary for the iPhone.
Obviously prelearning vocabulary is a tried and tested method. I mean you see it in a lot of those books that encourage people to read Japanese, right? Well, I realized that I have been looking up a select few words again and again when I reread the text I read earlier. Why do this? This seems rather inefficient. This is where Japanese has become my best friend.
As you know by now, I like to tag stuff using Japanese's tag function. I find it really handy as I can email myself word lists from my Phone and add it to Anki. This ensures that the words I use and learn from natives in my corrections on Lang-8 don't go forgotten and stuff I see in text is retained. What I didn't think about was: Why not do a once over of the text (say 20 pages at a time) just adding things to the word list function in Japanese without really checking what the words mean in any depth and then make a cram deck out of it. After that I can read the 20 pages again with less look ups and each week I can sort the lists and filter our anything that I would consider "generally usable in real conversation".
I have some pictures I took from my phone that I have included below.
![[Image: scaled.php?tn=0&server=615&filename=oc3k...&ysize=640]](http://desmond.yfrog.com/Himg615/scaled.php?tn=0&server=615&filename=oc3kp.jpg&xsize=640&ysize=640)
![[Image: scaled.php?tn=0&server=614&filename=edxx...&ysize=640]](http://desmond.yfrog.com/Himg614/scaled.php?tn=0&server=614&filename=edxxw.jpg&xsize=640&ysize=640)
![[Image: scaled.php?tn=0&server=614&filename=1ztc...&ysize=640]](http://desmond.yfrog.com/Himg614/scaled.php?tn=0&server=614&filename=1ztcc.jpg&xsize=640&ysize=640)
Obviously there is the problem of the words having many meanings. I would probably need to review the text as I edited the Anki deck. Also, probably not useful for those that are at a high state of reading or only read once.
Obviously prelearning vocabulary is a tried and tested method. I mean you see it in a lot of those books that encourage people to read Japanese, right? Well, I realized that I have been looking up a select few words again and again when I reread the text I read earlier. Why do this? This seems rather inefficient. This is where Japanese has become my best friend.
As you know by now, I like to tag stuff using Japanese's tag function. I find it really handy as I can email myself word lists from my Phone and add it to Anki. This ensures that the words I use and learn from natives in my corrections on Lang-8 don't go forgotten and stuff I see in text is retained. What I didn't think about was: Why not do a once over of the text (say 20 pages at a time) just adding things to the word list function in Japanese without really checking what the words mean in any depth and then make a cram deck out of it. After that I can read the 20 pages again with less look ups and each week I can sort the lists and filter our anything that I would consider "generally usable in real conversation".
I have some pictures I took from my phone that I have included below.
![[Image: scaled.php?tn=0&server=615&filename=oc3k...&ysize=640]](http://desmond.yfrog.com/Himg615/scaled.php?tn=0&server=615&filename=oc3kp.jpg&xsize=640&ysize=640)
![[Image: scaled.php?tn=0&server=614&filename=edxx...&ysize=640]](http://desmond.yfrog.com/Himg614/scaled.php?tn=0&server=614&filename=edxxw.jpg&xsize=640&ysize=640)
![[Image: scaled.php?tn=0&server=614&filename=1ztc...&ysize=640]](http://desmond.yfrog.com/Himg614/scaled.php?tn=0&server=614&filename=1ztcc.jpg&xsize=640&ysize=640)
Obviously there is the problem of the words having many meanings. I would probably need to review the text as I edited the Anki deck. Also, probably not useful for those that are at a high state of reading or only read once.
Edited: 2011-02-01, 9:23 pm

