http://www.asahi.com/english/TKY201101210361.html
"Kumiko Torikai: Japan needs new paradigm of English education"
"Few people today would disagree that English is an international common language. But what, exactly, is English that is truly universal, and how should it be taught in Japanese schools? Kumiko Torikai, a Rikkyo University professor and former professional simultaneous translator who teaches English language courses on radio and television, is calling for a major shift in the paradigm of English education in Japan. Following are excerpts of her interview with The Asahi Shimbun. "
Summary: if you can't seem to learn proper English, all you should have to do is make up your own
What do you guys think? Is it a good idea to create a kind of "internationalese", culturally independent English with simplified grammar etc.?
Personally, on the one hand I can see where she's coming from, making things easier for what is in fact a very large proportion of speakers. But on the other hand, I'm slightly (just slightly) offended on behalf of native speakers that the language is treated with such a lack of respect. Lingua Franca or not, I don't think a language can be separated from its culture that easily.
"Kumiko Torikai: Japan needs new paradigm of English education"
"Few people today would disagree that English is an international common language. But what, exactly, is English that is truly universal, and how should it be taught in Japanese schools? Kumiko Torikai, a Rikkyo University professor and former professional simultaneous translator who teaches English language courses on radio and television, is calling for a major shift in the paradigm of English education in Japan. Following are excerpts of her interview with The Asahi Shimbun. "
Summary: if you can't seem to learn proper English, all you should have to do is make up your own

What do you guys think? Is it a good idea to create a kind of "internationalese", culturally independent English with simplified grammar etc.?
Personally, on the one hand I can see where she's coming from, making things easier for what is in fact a very large proportion of speakers. But on the other hand, I'm slightly (just slightly) offended on behalf of native speakers that the language is treated with such a lack of respect. Lingua Franca or not, I don't think a language can be separated from its culture that easily.
