Hey guys, I'm really struggling with this sentence.
[また、世界は平和と繁栄が実現され、自由、人権、民主主義等が確保される社会の構築に向けた努力を行っているが、開発途上国の安定と発展が世界全体の平和と繁栄にとって不可欠という意味での国際社会の相互依存関係を認識しなければならない。」
It's just a bit too long for my brain to fully comprehend. The problem is the 「での」 that connects 意味 and 国際社会.
I got for the first part:
"Also, even though the world is putting its efforts in facilitating a construct of society that realizes peace and prosperity, and maintains freedom, human rights, and democracy,"
but then the last part i got until
"it has to recognize the relation of mutual dependency での the stability and development of developing nations is essential for the peace and prosperity of developed nations."
as you can see I have no idea how to tie that in a proper sentence. Too many comma's man!
Can someone help me out a little?
Thanks!
[また、世界は平和と繁栄が実現され、自由、人権、民主主義等が確保される社会の構築に向けた努力を行っているが、開発途上国の安定と発展が世界全体の平和と繁栄にとって不可欠という意味での国際社会の相互依存関係を認識しなければならない。」
It's just a bit too long for my brain to fully comprehend. The problem is the 「での」 that connects 意味 and 国際社会.
I got for the first part:
"Also, even though the world is putting its efforts in facilitating a construct of society that realizes peace and prosperity, and maintains freedom, human rights, and democracy,"
but then the last part i got until
"it has to recognize the relation of mutual dependency での the stability and development of developing nations is essential for the peace and prosperity of developed nations."
as you can see I have no idea how to tie that in a proper sentence. Too many comma's man!
Can someone help me out a little?
Thanks!
