Asriel Wrote:
cute. my phrase got used. Although it seems like your problem is a little different. What I meant was feeling like "i need to study everything I learned yesterday or I'll forget it -- as opposed to letting SRS take its course." Why do I think your case is different?
The thing that is curious to me is that you've noticed that it works for vocab, but you're uncertain about grammar.
So, as opposed to being uncertain about the SRS working, it seems like you're confused about how to use it for grammar, and what the best ways of doing it are. And that you seem to be memorizing the sentences and not the grammar. Read some of nest0r's posts -- they deal with a lot of things that I'm not sure I undersant 100%, but he likes to deal with this kind of thing.
My cards are usually a weird form of cloze deletion. For example:
Front:
〜としても
彼は医者であるが、小説家[...]有名である。
Back:
彼は医者であるが、小説家としても有名である。
--explanation from wherever I got it from--
This way it forces me to look at the grammar point, almost like a vocab card, and then see how it's being used in the sentence. Learning grammar is trickier than vocab, and is best to see it, and then see it in a lot of contexts. Whereas vocab is "set up better" for SRS.
I picked your quote because I've felt the way on and off. xD Especially when I first started with Anki...I learned French in high school through textbooks, so it felt like running through Walmart naked to switch to Anki, especially since I'm mining from AAP and from Manga Way.
I kind of do have a similar problem to what you mentioned - I'd say a good 85-90% of the time I hit "hard' no matter how well I know things since I'm afraid scheduling them too far out will cause me to forget it, even if the "hard' interval is 8-15 days. I've tried to be more "liberal" and schedule things farther, but I'm a paranoid individual.
Vocab is fun to do - it's like a game. Do I know it or do I not? If I do, yay! If I don't, say it out loud a couple times, read the sentence, and try again when it comes up again from the failed pile.
I'm thinking of switching to a cloze deleted grammar deck. It's gonna go a lot slower, but I'm not retaining the grammar as well as I'd like and I'm mostly picturing the sentence and reciting what it means. I think one thing I need to do is start pulling things from native sources instead of relying totally on the grammar books, since...well, the English translation is sitting there for me, so why should I bother trying too hard to pull things together?
I think I may end up being the kind of person who, to understand grammar, has to delve into it via native sources instead of SRSing examples about it. I'm importing the Pokemon White game soon, so maybe I'll find a transcript and translate that. I like the way you set yours up, though. =) It makes you look at the pattern and see how it's used.
I love the particle book, though - it's FANTASTIC. I think I'll cloze-delete that whole book and really focus on understanding WHY the particles are used where. I mostly use the Manga Way book to pull the rest together - verbs, and other things that don't depend totally on particles.
@mezbup - I do put in multiple examples. Often 3-5 sentences. But mostly what I do is memorize the sentences regardless - I see the pieces I know, put them together and go "OH! It's xyz. =D"
Also..I apologize. I ramble a lot, and I worry, so my posts are a bit lengthy. -wince- I've tried to study Japanese several times before and always given up. I'm getting a Japanese DSi and Pokemon White for Christmas, and I'm thrilled. I can read through the intro with approximately 40% comprehension of what's going on (and can get the general gist of the rest). I don't want to give up this time, and I'd like to do it the "right" way.
...unfortunately, finding the "right" way seems harder than it looks.
Edit: @kainzero - the semi-nice thing is is that I have most of the basics down - basic verb conjugation, basic adjective conjugation, etc. I can recognize those and generally know the shorter sentences off the bat as long as they match up to my vocabulary. So the AAP sentences are pretty close to perfect. I'm about halfways through my Japanese in Manga Way book, and the sentences are starting to get longer, and /that's/ what frustrates me mostly.
I'm to the point where they're getting longer and I don't have the skills yet to really parse them down into parts. I know the basics - I can understand almost all simple sentences, basic particles (most common functions), etc. But once there starts being more than one sentence, or several things going on at once? It confuses the heck out of me.
For example, a lot of the stuff I'm looking at right now deals with "to iu" and things like that - sentences within sentences. So things get jumbled and it's hard for me to parse together where to start, where to stop, etc.
Grammar-wise right now (using Tae Kim as a reference) I understand/can recognize all of the Basic and about a quarter to a third of the essential.
Edited: 2010-11-26, 11:04 pm