Hello everybody ,
This is the first time I've posted on this forum . I dont know how on earth Im be able to find this forum , but Im glad I found it cause ATM Im studying Japanese , following both RTK for Kanji learning and Japanese for Everyone for practical Japanese .
I think I need a little introduction . Im a Vietnamese , currently at the fourth university year , so obviously English is not my native language . That's why studying RTK makes a hell of problem out of me : 2000 of something isnt easy by its own mean - especially while it is NOT in your native tongue , not to mention so-often-occured bizzare keywords of Helsig . And I have heard streams of biased agaisnt Helsig method , enough for everyone considered " WTF , is it that bad , should I followed it ? "
But by all means possible , I found RTK extremely effective - although I need more than often to alter Heisig stories , or even completely rewrite it to suit my own need due to the horrible position of elements he chose : it didnt follow any logic at all . After a little more than a month , I am currently at frames 700 of RTK and lesson 6/28 of JfE . Still not nearly enough for reading anything , since the main goal for me is fluently in reading first to finish all of non-localized Tales game AND Seinarukana - man Eien no Aselia rocks so damn hard , Seinarukana is the main reason for me to learn Japanese .
Back to the problem at hand . I found more than often that Heisig keywords are NOT accurate , like " hanging scroll " supposed to be " width " , " all " supposed to be " everyone " and so on . But by all means possible , learning the Kanji WITHOUT Heisig method seems practically impossible , since at my country most prominient Japanese center it takes you 33 month ~ 3 years to learn all the course AND it still only gives you fluency only for nearly 700 kanji , no more , no less , of course with the assurance of speaking and grammar .
So ATM , with tons of hours exprimenting with iVocab Shuffle , I had an feeling that is RTK supposed to be some sort of intermediate language between the real meaning of Kanji - especially compounds - and English , or like some 2000-character-or-more alphabet . Mastering a language without learning the alphabet is practically impossible , so I think we could decipher the Kanji with much more ease after finished RTK .
I found my self a little example :
- 未確認, not yet assuared acknowledged => " Unconfirmed " , fit perfectly .
and a lot more . Of course a lot of combination doesnt make any senses at all , like 面= mask , 白= white , but "masked white = interesting" ( 面白い - おもしろい ), but at least it gave us some " direction " and " senses " , like 未確認 without rtk is a mess of strokes - not to mention learning the meaning itself .
Any one shares the same idea with me ?
And btw , if possible , anyone knows about the false defination of Helsig ? So far I known some :
- " hanging scroll " supposed to be " width "
- " all " supposed to be " everyone "
- " exam " supposed to be " school "
Thanks for taking your time reading this .
This is the first time I've posted on this forum . I dont know how on earth Im be able to find this forum , but Im glad I found it cause ATM Im studying Japanese , following both RTK for Kanji learning and Japanese for Everyone for practical Japanese .
I think I need a little introduction . Im a Vietnamese , currently at the fourth university year , so obviously English is not my native language . That's why studying RTK makes a hell of problem out of me : 2000 of something isnt easy by its own mean - especially while it is NOT in your native tongue , not to mention so-often-occured bizzare keywords of Helsig . And I have heard streams of biased agaisnt Helsig method , enough for everyone considered " WTF , is it that bad , should I followed it ? "
But by all means possible , I found RTK extremely effective - although I need more than often to alter Heisig stories , or even completely rewrite it to suit my own need due to the horrible position of elements he chose : it didnt follow any logic at all . After a little more than a month , I am currently at frames 700 of RTK and lesson 6/28 of JfE . Still not nearly enough for reading anything , since the main goal for me is fluently in reading first to finish all of non-localized Tales game AND Seinarukana - man Eien no Aselia rocks so damn hard , Seinarukana is the main reason for me to learn Japanese .
Back to the problem at hand . I found more than often that Heisig keywords are NOT accurate , like " hanging scroll " supposed to be " width " , " all " supposed to be " everyone " and so on . But by all means possible , learning the Kanji WITHOUT Heisig method seems practically impossible , since at my country most prominient Japanese center it takes you 33 month ~ 3 years to learn all the course AND it still only gives you fluency only for nearly 700 kanji , no more , no less , of course with the assurance of speaking and grammar .
So ATM , with tons of hours exprimenting with iVocab Shuffle , I had an feeling that is RTK supposed to be some sort of intermediate language between the real meaning of Kanji - especially compounds - and English , or like some 2000-character-or-more alphabet . Mastering a language without learning the alphabet is practically impossible , so I think we could decipher the Kanji with much more ease after finished RTK .
I found my self a little example :
- 未確認, not yet assuared acknowledged => " Unconfirmed " , fit perfectly .
and a lot more . Of course a lot of combination doesnt make any senses at all , like 面= mask , 白= white , but "masked white = interesting" ( 面白い - おもしろい ), but at least it gave us some " direction " and " senses " , like 未確認 without rtk is a mess of strokes - not to mention learning the meaning itself .
Any one shares the same idea with me ?
And btw , if possible , anyone knows about the false defination of Helsig ? So far I known some :
- " hanging scroll " supposed to be " width "
- " all " supposed to be " everyone "
- " exam " supposed to be " school "
Thanks for taking your time reading this .
Edited: 2010-11-15, 5:55 am
