Here's a modified chart derived from the one in the last chapter of RTK2: Heisig's Kunyomi Mnemonic Chart
The idea is use the symbols (rabbit, checkers, well, etc.) to put visual images to the sounds that make up a word, then connect the images to the word's meaning.
For most cases, I never worried about using this method. Usually, the kanji gave the meaning and with that the pronunciation soon followed with little effort. However, I found I used this a lot when it comes to onomatopoeia, sound and physical state words (うろうろ、きらきら、ぴったり、etc). With these there's usually no kanji to help with the meaning. However, using mnemonics it seems a quick way to get the meaning into my head rather well. As such, to help matters I made the spread sheet as it's more organized than Heisig's chart.
Examples:
うろうろ (rabbit, bathtub) - easy to picture a rabbit wondering around a large bath tub.
ぬるぬる (sew, stopover) - I can picture a slimy toad being sewn down to a bed for resting the night
そっくり (dye, [pier], reel, toilet) - Look exactly like a statue. There was a show called (Chaser's) that was painted like a fake statue with a rod and reel on the pier, sitting on the toilet. Then he used a real statue and got more money.
あっさり (below, [pier], stab, toilet) - I just imagine my generic pier there's a lady on a toilet, where Jason stabs her from below (yeah, saw the F13th remake).
きっちり (tree, [pier], 1000, toilet) - The small pier needed EXACTLY 1000 trees to be made, and I picture toilets atop each pier pole.
Now, I'm not doing this all the time, but some words do give me issues especially when the difference is a voiced pronunciation or not. Hope it helps others.
The idea is use the symbols (rabbit, checkers, well, etc.) to put visual images to the sounds that make up a word, then connect the images to the word's meaning.
For most cases, I never worried about using this method. Usually, the kanji gave the meaning and with that the pronunciation soon followed with little effort. However, I found I used this a lot when it comes to onomatopoeia, sound and physical state words (うろうろ、きらきら、ぴったり、etc). With these there's usually no kanji to help with the meaning. However, using mnemonics it seems a quick way to get the meaning into my head rather well. As such, to help matters I made the spread sheet as it's more organized than Heisig's chart.
Examples:
うろうろ (rabbit, bathtub) - easy to picture a rabbit wondering around a large bath tub.
ぬるぬる (sew, stopover) - I can picture a slimy toad being sewn down to a bed for resting the night
そっくり (dye, [pier], reel, toilet) - Look exactly like a statue. There was a show called (Chaser's) that was painted like a fake statue with a rod and reel on the pier, sitting on the toilet. Then he used a real statue and got more money.
あっさり (below, [pier], stab, toilet) - I just imagine my generic pier there's a lady on a toilet, where Jason stabs her from below (yeah, saw the F13th remake).
きっちり (tree, [pier], 1000, toilet) - The small pier needed EXACTLY 1000 trees to be made, and I picture toilets atop each pier pole.
Now, I'm not doing this all the time, but some words do give me issues especially when the difference is a voiced pronunciation or not. Hope it helps others.
Edited: 2010-10-24, 1:04 am
