長過ぎ
0.0
0.0
IceCream Wrote:It's weird, isn't it... I mean, it's the translation given in J-E dictionaries too, but when it's used in contexts like this, it really does give connotations that aren't very helpful to understanding history. Perhaps "thugs" would have been better. ;)It may not even be anything negative. At least in 時代劇 "南蛮渡来の (from 南蛮)" is a synonym for "novel". Of course it is just 時代劇, but it may have some truth in it. When Japanese in fact wanted to condemn westerners for their "barbaric" invasions, they used 夷, instead of 蛮.
masaman Wrote:Slav is derived from a Latin word for slaves but I don't think English speaking people today consider Russians slaves.It was the other way round. The Classical Latin word for slave is servus, which is the origin of both "serf" and "servant". Sclavus is a Medieval Latin word, which came into use because people from Slavic tribes were so frequently enslaved by both Latins and Germanics. The word "Slav" comes from the Proto-Slavic word slovo which means "word" or "speech" (the Slavs referred to themselves as Slovene, "the speaking ones", as opposed to Germanics, whom they called Nemtsy, "the mute ones"; in most modern Slavic languages this word still refers to Germans), although some claim that it is derived from the word slava, which means "glory".
vonPeterhof Wrote:My explanation wasn't good enough, and to be honest, I'm not an expert on the matter, so thanks for chipping in.masaman Wrote:Slav is derived from a Latin word for slaves but I don't think English speaking people today consider Russians slaves.It was the other way round. The Classical Latin word for slave is servus, which is the origin of both "serf" and "servant". Sclavus is a Medieval Latin word, which came into use because people from Slavic tribes were so frequently enslaved by both Latins and Germanics. The word "Slav" comes from the Proto-Slavic word slovo which means "word" or "speech" (the Slavs referred to themselves as Slovene, "the speaking ones", as opposed to Germanics, whom they called Nemtsy, "the mute ones"; in most modern Slavic languages this word still refers to Germans), although some claim that it is derived from the word slava, which means "glory".

nest0r Wrote:Yeah that's the stuff I skipped over--まじで? :O
nest0r Wrote:"For that reason, there has been no prominent modern Jap-This I think is so true. I don't know if it is exactly a respect, but Japanese people have always been fascinated about foreign things for at least 1400 years.
anese philosophy of "decolonization" as there has been in twentieth-
century Indian, African, Islamic, and (to a lesser extent) Chinese thought... " or "The second condition for developing a taste for the foreign was also
clearly present-a respect for the foreign culture."
nest0r Wrote:Thomas Kuhn's 'Structure of Scientific Revolutions' -- the latter form of critical project is something the essay mentions, so it's on the right track... I've seen some interesting books out there on the history of science in Japan that I'd definitely read over the essay posted here. ;pIt sounds like my next post will be next year if I follow all of what you have mentioned. What you post is long enough for me. I used to think IceCream's posts were really long, but I guess they were nothing
bodhisamaya Wrote:+2chair Wrote:+1Jarvik7 Wrote:Nationalism is a personality defect...