Back

Queston about KO2001

#1
Will it ever get easier. It took me an hour to do the first 6 sentences Sad At this rate I will be done in a couple of years Sad
Reply
#2
There's a spreadsheet that sorts the sentences based on the KO2001 order, so the sentences progressively introduce new kanji.

In addition, there's a http://smart.fm vocabulary lists that are in the order of the book.

Cangy also has a sorted list of Core 2k/6k sentences.

Basic idea is sort the example sentences, which naturally sorts the vocabulary words so you get both at a +1 increment of difficulty. Win/win.
Reply
#3
I was reading the kore2k+kore6k thread and I am still utterly confused. Is there another thread that shows out how to import things into anki?
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
I'm a little over 300 sentences into KO2001 and I understand your frustration. Based on my limited experience, I'd say it does get a bit easier though. A lot of the sentences really do follow i + 1 format, and in some cases use nothing but vocab and grammar you've seen before. Unless the difficulty really ramps up later on, it seems those insane sentences where they add 10 new kanji and 5 new vocab words are few and far between.

For the record, I plug all of those new words into my vocab deck along with the words that I'm supposed to be learning, and although I fail them quite a few times usually, I've noticed that when I get to that particular kanji/word down the road, picking it up and remembering it is pleasantly easy.

I, too, never understood all the Anki importing/decks/sorted stuff, and because I'm lazy I just make my own KO deck in the order they give me sentences. I'm learning fast enough for my own goals, but I realize many people are different. I certainly do NOT deny that doing KO2001 in the sorted orders is probably worlds faster (and easier as well).

Good luck.
Reply
#5
I think I figured it out. So I took the sorted text and put it into open office calc. Then, I deleted the rows I didn't need and sorted it by number 22. Now I just need to figure out how to add sound files.
Reply
#6
Lyulf Wrote:I think I figured it out. So I took the sorted text and put it into open office calc. Then, I deleted the rows I didn't need and sorted it by number 22. Now I just need to figure out how to add sound files.
it's described in the docs in the sound section
http://ichi2.net/anki/wiki/ContribFugounashi#kore
Reply
#7
In addition, I added Core 2k/6k to Anki as a download, in seven parts. It even has a "Kore Index" to ensure it follows the Cangy sort.
Reply
#8
I have another question. What resources did you guys use to look up words. For instance, in the second sentence ドアをどんどんとたたいた。 I don't know what とたたいた this means and I can't figure it out.
Edited: 2010-09-24, 3:36 pm
Reply
#9
The と is a particle and the verb is 叩く. If you're ever having the same problem again, try just typing the whole thing and your IME should pick up the word boundaries (that's how I figured it out).
Reply
#10
Lyulf,

This is not sentence mining, so don't sweat not understanding fully all parts of the sentence. You should only care about testing whether you understand the VOCABULARY word which can be tested without the sentence. The sentence is there to put that word you're trying to learn to use (context buzzword). In this case, I think the sentence is teaching you about ドア as どんどん gets taught later in relation to tapping on your aunt's shoulders.

Now if you're pressed to fully understand the sentence, lean on the English sentence first (fastest means). You can also do a search in Anki (if you're using it) though that's difficult if you don't know the dictionary version of the word. There are also e-dicts you can get in addition to online J-E dictionaries. If you somehow acquired an e-dict version of Kodansha, use that to paste in sentence parts and do a full search. It will likely bring up good sample sentences with translations in addition to definitions if you're lucky.

Please note, I don't think you need to worry too much about looking up words if you're using Core 2k/6k. The grammar and associated vocabulary is kept simple for the most part, in addition to having a reasonable English translation. When you role into sentence mining from Japanese resources then you must luck up words and sometimes grammar points and forum posts to get the full gist (which even all that fails time to time).
Reply