Joined: Apr 2010
Posts: 33
Thanks:
0
These are good for comparing and editing my own. Thanks.
Joined: Aug 2008
Posts: 24
Thanks:
0
haha I used "icky" for いき too!
I can't stress enough how great it feels after doing this method. Though I don't really like the "chain" part since a weak link can kind of ruin the whole thing... especially in large groups with the same readings.
I think its best for each kanji to live in its own little world with the on yomi to be like an invisible primitive... if that makes sence... anyway, thats just my opinion. Do what works for ya
Joined: Nov 2008
Posts: 49
Thanks:
0
I've never heard of either of those method before looking at your blog. After a bit of googling I still fail to see the benefit of such a method over learning pronunciation in context.
Joined: May 2009
Posts: 369
Thanks:
0
I'm confused... the gist I was getting on here was that it's better to learn the readings in context, and that it's best to skip something like RTK2 which teaches readings "out of context". Why does everyone hate RTK2 anyway? I never understood that. Can't it be used with this "movie method"?
Another thing - if I went through all of Core, would I be good with readings of the jouyou by the end? or would it be better to first do RTK2?
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
@Vinneram, many words in Japanese you MUST learn individually w/ or w/o context. The kunyomi words, those that use kanji with different onyomi, the ateji words, etc. You'll either not have a full meaning or pronunciation (kunyomi), or incorrect pronunciation (ateji and multi-onyomi) or no meaning (the ateji). With Ateji and Kunyomi, you run into some problems when using RTK in that the meanings of the kanji sometimes have nothing to do with the word.
Many knock RTK2 (including myself) in that we find it a poor method. Yes, where it works it works well. However, you go from the cool visual memory of RTK to the rote memory of RTK2. However, Memory Palace and it's variant for kanji called Movie Method uses the visual memory for getting onyomi attached to kanji.
@Icecream, it's one of those "Don't knock it until you try it" things. It's also like RTK in that you don't have to do it to learn Japanese, but those that have done it found it very useful in the long run.
As for Movie Method being complicated, perhaps approach it like this: Pick an onyomi that has listed as common onyomi upto 5 kanji (maybe ri). Now, put those kanji and their primitives inside a skating rink (RI nk). That's a memory palace method. You see a kanji, and its primitives and their visual interaction brings up the skating rink which brings up RI.
The movie method just extends that to fictional settings inside a movie. So maybe for KOU you use Lord of the Rings. You see many of the KOU kanji that have the "elbow" primitive so you imagine Legolas for those. You also put him in the Dwarven cave scenes to play with other primitives to isolate it further.
I wouldn't call it anymore complicated than RTK. The hard part is picking a movie or commercial or room in your house to attach to an Onyomi which is then populate with kanji and primitives.
Joined: Jan 2010
Posts: 29
Thanks:
0
Thanks for your perspective! You've been using the method longer, so I'm sure you know better than I do. Are you doing any sort of reviewing with an SRS? I've been putting the individual kanji in a leitner-based system, with kanji + meaning on the front and reading on the back, and reviews have been going really fast. Also, I think this method is good for not just reading in context, but for memorizing new vocabulary, so even if your mnemonic is a bit fuzzy from disuse it can still help you out.
It also might be good to limit myself to groups with >10 kanji or so, as you're right, the movie method is more effective for larger groups. I think I'll do a few more groups first and see what's sticking and what isn't.
Edited: 2010-08-26, 11:12 am
Joined: Feb 2009
Posts: 67
Thanks:
0
@vileru, I don't know about such a list per se, but in that movie methods materials thing I downloaded from megauplaod there's the .xls file containing a vast data chart of onyomi. You can flip through it to find the most ubiquitous readings.... also my blog has some of them, しょう、せい、ちょう、けい
@mcat Probably part of my downfall with the movie method is that I didn't ever formally review them. At first when learning most of the compounds was so new (And again, it was easier to apply the method) if I struggled to remember an onyomi and had done a movie for it, I would go back and review the group as needed. However these days such events rarely turn up. Again, I think it's best for when you're fresh off of RTK1, and esp. for those of you who haven't learned many compounds in Japanese yet. The farther you go, the more you pretty much have to stick it to wrote, since there's only one or two compounds to know for X kanji. =) But I'm glad to see you've made use of my templates! Put a lot of blood and sweat into those lol
Joined: Jan 2010
Posts: 29
Thanks:
0
Cool, I was looking for something like that. That gives me a rough idea of how many groups there are: if I do groups with at least 10 kanji, that gives 64; doing groups with at least 5 gives 143 o_______o; Maybe I should just stick with the bigger groups for now...
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
I also have a spreadsheet somewhere with sub lists for KO2001. Well, I think I posted it.