Does anyone know if there are two official ways to write STATELY (#2138).
Heisig's RTK III and this site use 凛. But Jack Halpern's "Kanji Learner's Dictionary" -- which contains all of the jinmei kanji -- only lists 凜 -- with WHEAT instead of ALTAR.
Both seem to have the same (or at least overlapping) meaning on Jim Breen's site. But my Kanjigen dictionary only has a head entry for 凛, and subsequently lists both: 凜 and 凛 as writing possibilities.
If they are really different kanji then both should be in RTK III which is also supposed to have all the jinmei kanji.
Also, it is odd that 凜 is listed first in Kanjigen -- that is usually the more common kanji. Also, this is the writing that "Kanji Learner's Dictionary" sites as a jinmei kanji.
Any thoughts or info?
Thanks!
Heisig's RTK III and this site use 凛. But Jack Halpern's "Kanji Learner's Dictionary" -- which contains all of the jinmei kanji -- only lists 凜 -- with WHEAT instead of ALTAR.
Both seem to have the same (or at least overlapping) meaning on Jim Breen's site. But my Kanjigen dictionary only has a head entry for 凛, and subsequently lists both: 凜 and 凛 as writing possibilities.
If they are really different kanji then both should be in RTK III which is also supposed to have all the jinmei kanji.
Also, it is odd that 凜 is listed first in Kanjigen -- that is usually the more common kanji. Also, this is the writing that "Kanji Learner's Dictionary" sites as a jinmei kanji.
Any thoughts or info?
Thanks!
