#1
Hello all,

In Heisig's book, theres this kanji which means fall and also theres this one which means fell. Kinda confusing since both meanings in english are almost the same. Ahehhehehe

Problem would be remembering which is which. I tend to interchange both kanji in my tests
Edited: 2007-06-25, 8:03 pm
Reply
#2
Hi yvanc,

Well you can always think of transitive (takes a direct object) and intransitive verb, if that helps. But I change keywords and phrases where needed using the core meanings from Jack Halpern's "Kanji Learner's Dictionary." I often end up with something longer than one word, but at least it has one unit of clear meaning for me.

For example:

伐 cut down [(fell) trees, one's enemies]
-vs-
落 fall -- no need to change this one Smile

Or you could keep Heisig's keyword first and then add clarification in brackets:

fell [(cut down) trees, one's enemies]

Of course you'll need to use woelpad's greasemonkey script or use other software to review.
Reply
#3
"To fall" means something entirely different from "to fell", the latter being somewhat common in combat (a fact, that combined with whoever you used for the person radical (Mr. T, Chuck Norris, preferably, makes 伐 quite easy to remember). Why just cut down trees when you could fell a whole forest? On a similar note, this is not unlike the differences between "to find" and "to found".

Your Tigger purse is so cute, it could fell nations.
Edited: 2007-06-25, 9:07 pm
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
I'm not quite up to frame 994 - fell but looking at the hints person ... fiesta I think that the person in the story must be a very fell and dangerous person. A bit like Gandalf or equally Voldemort.
Reply