Joined: Jun 2006
Posts: 736
Thanks:
0
Good way of phrasing it, thecite. I think the point I was trying to make was similar: it's common practice to do 100% textbook study first, then proceed to native media only once a basic level of comprehension has been reached. I've found it much more effective to jump into native media immediately, while simultaneously working through some learning materials as required. My experience (with other languages, admittedly) has been that it does not take long until I'm learning from native materials more effectively than I would from a textbook. I've never finished a textbook course in any language (except for schoolwork). Inevitably it always becomes a drag on my studies.
Joined: Jan 2010
Posts: 5
Thanks:
0
Wow, what a discussion this turned into! Thanks so much everyone, this was some great advice!
The sheer amount of choices available to me will make it a lot easier to find something that works for me. What I've settled on for now is to begin at Tae Kim - I feel like I need some grammar, some way of breaking down the sentences, since my first exposure was just such a shock. Depending on how I find it, I'll start sentence-mining (possibly getting the AJATT sentence pack just to get a starting point), start Genki, or both.
As for exposure to native media - I'll definitely be introducing it slowly, but would you all suggest both oral and written or just oral? I've been listening to exclusively Japanese music for months now, but that's not really "native speaking", it's melodic and musical. I have some audiobooks in Japanese that might fit the bill, but beyond that, I'm wondering what else I could listen to - newscasts, anime, and movies all seem plausible, for example. The more my ear gets used to it, the more familiar it sounds and I feel like it's really helping. But should I also be picking up native written stuff as well? Like a short novel, manga, newspapers, online articles, etc - how helpful would they be? I suppose they would really help for "sentence-mining".
Thanks for the help, everyone, I can't stress enough how much you all helped out. But I think I'm going to stop dwelling on the intricacies of this and just jump right into it ASAP. Enough thinking, not enough doing. Hopefully, I'll find my legs quickly!
Joined: Jun 2006
Posts: 736
Thanks:
0
I personally do primarily text, from the start. Manga is a good way to start in Japanese as the drawings give a heck of a lot of context. I'm sure you can find a manga series out there to your liking. And from there, just read, read, read.
(As an aside, I caution against doing any of this with the intention of "sentence-mining". That would be sentence collecting, and you won't really learn from that. Just read, watch, learn for the sake of getting better, and just happen to record anything that jumps out at you into your SRS.)
Joined: Jul 2010
Posts: 589
Thanks:
0
Hi everyone. I am someone who has taken some years of Japanese classes at school but only know a limited amount (hiragana/katakana, some verbs and grammar that one may use in super basic conversation in Japan, etc) of Japanese, but am looking to start RtK soon and had the same question as OP - what to do after.
I have begun the "AJATT Trademark Immersion Process" or whatever, changing a lot of things to Japanese versions (music, websites, etc) and am finding slight improvements in distinguishing words and I notice a lot of the words that I already know, however I am not able to fathom how one would be able to learn just by reading things and immersing oneself in an environment just by having done RtK.
From what I understand all RtK does is lets you be able to write and distinguish kanjis from each other and gives a loose definition for what the kanji may mean when it's by itself.
How does this translate into one being able to read a manga book? It seems like you wouldn't even be able to pronounce anything you see, clumsily trying to attach your keywords to the kanji you have learned and reading hiragana despite not understanding it whatsoever. Grammar be damned, I've got that part already - if you don't know the words how are you expected to learn them?
I guess that's my question.
Joined: May 2009
Posts: 369
Thanks:
0
a good thing to do is sentence mine a textbook. they're really great for sentence mining. I'm only just at the start of japanese studies, but I've already mined 750 sentences from Japanese for everyone, and it's really nice to be able to add progressively more complex sentences, without having to go out searching for random sentences and spending so long trying to figure it out.
Joined: Jun 2006
Posts: 736
Thanks:
0
Nothing. I use that 'off-day' to go through and review the last 6 lessons an additional time, like you do with the passive wave.