Joined: Aug 2006
Posts: 110
Thanks:
0
In order to not hijack the already gargantuan "The 'I just finished RTK1, please congratulate me' thread" thread, I figured I'd start a new one for video games.
Quite a while ago, when I was probably halfway through RTK1, I tried playing the Legend of Zelda, a Link to the Past in Japanese. I was surprised at how many kanji I could make out, despite the heavy pixelation and low resolution.
Once my Japanese gets better, I'll probably start with Secret of Mana. I'll surely be using the WWWJDIC a lot, but at least I'll know what's going on since I've played through this game in English several times.
I never really cared much for manga or anime, but I've always been a big fan of video games. This should be a useful tool for me to roll up my sleeves and work with the language. Has anyone else tried this?
Joined: Aug 2006
Posts: 110
Thanks:
0
The nice thing about SNES emulators is that you can pause emulation at any moment. When deciphering Japanese, I need all the time in the world.
Another useful thing I tried eons ago was to have two emulators running the same game, but one in English and the other in Japanese. Translating Japanese text was as easy as switching to the English game. But switching back and forth proved slow and annoying.
Joined: Mar 2006
Posts: 2,219
Thanks:
0
After mentioning FFV in another thread, I started re-playing the game last night. Clocked 3 hours. That game is sa-weet.
Joined: Nov 2005
Posts: 269
Thanks:
0
The awesome thing about the new zelda for DS is that you can touch any kanji with the stylus and the kana pops up!
Joined: Jun 2006
Posts: 4,083
Thanks:
32
On the older systems, like SNES or GameBoy, I wonder if there was enough space on the carts to hold the frequently used kanji and kana.
Joined: Sep 2006
Posts: 28
Thanks:
0
I've been playing Kingdom Hearts and Kingdom Hearts 2. Aside from being incredibly entertaining games, I find they are great for studying Japanese.
They are both heavily story based (KH2 even more so) with frequent cut scenes where you are treated to lots of Japanese dialogue accompanied by subtitles which you can pause as many times as you like to decipher or take notes. Both games are easy too (if you play in beginner mode at least), which is nice because I want to be reading Japanese - not spending hours of my life leveling characters.
I admit I can't follow everything but I have a English game script pulled off GameFAQs that I leave up on my laptop to follow along with when I get lost. You couldn't use it as a direct translation for study purposes though; the general meaning is there but the translators took a fair bit of liberty - which is actually pretty reassuring to me about the quality of the text.
Joined: Apr 2007
Posts: 315
Thanks:
0
I have been playing 悪魔城ドラキュラ (Circle of the Moon, if anyone cares), as I mentioned in another thread. Aside from showing that RTK III is actually useful, it has effectively demonstrated that I can't read kana: my pitiful vocab and nonexistent grammar skills unite in a terrible onslaught that ensures that kana is just alphabet soup.
So, I decided that I'll go play some Pokemon. I find it ludicrously ironic that I'm doing this now, after RTK, despite the fact that the game doesn't have any kanji in it, period. But it does, thank God, have spaces so I'll go catch 'em all, for now.
Edited: 2007-07-17, 8:51 pm
Joined: Aug 2006
Posts: 110
Thanks:
0
I know you've heard this a million times, but you get faster and faster with kana each time.
Joined: Sep 2006
Posts: 258
Thanks:
0
My hiragana speed is fine, but damn katakana slows me down...big time.
Joined: Apr 2007
Posts: 315
Thanks:
0
I apologize: I can read kana just fine. However, just like I can read Latin out loud, but not understand it, I can't really understand kana: I can't see the different words; it's just alphabet soup.
If there's kanji, it's usually pretty easy to see where the word ends, even at my primitive skill level, but kana is a totally different story.
Edited: 2007-07-18, 1:12 pm
Joined: Aug 2006
Posts: 110
Thanks:
0
OH! Now I definitely know what you mean! Some video games are like that, which make it even more difficult for me to look up words. GRRRR.......
Joined: Aug 2007
Posts: 576
Thanks:
0
Kamaitachi no yoru is a pretty good game. All text pretty much, with a "choose your own adventure" style. Good reading pratice since there are many characters (young, old, high school, business men, people from Osaka, etc) and a lot of descriptive language. I recommend it.