Back

Subtitles for Dummies

#26
Also found this post:

blackmacros Wrote:1. Download and install Mono from http://www.go-mono.com/mono-downloads/download.html

2. Download ffmpeg from the link Asriel provided http://www.megaupload.com/?d=ZBU4FM3M (perhaps you might want to package this with the download? As a layperson I found it very difficult to find despite much googling. Thankfully Asriel rode to the rescue)

3. Put the ffmpeg file in /bin. You can get to /bin by opening Finder, selecting Go from the toolbar, then select Go to folder and type /bin (pm215 mentioned this might not be a good idea, but I don't know how to add other directories to $PATH. I don't even really know what PATH is)

4. Open terminal (found in Applications-->Utilities)

5. Type "chmod a+x /bin/ffmpeg" (without quotes) into the terminal, then press enter

6. Type "export MONO_MWF_MAC_FORCE_X11=1" (without quotes) into the terminal and then press enter

7. Type "mono" (without quotes) in the terminal, followed by a space, and then drag the subs2srs.exe file onto the terminal so that it automatically finds its location. Press enter.

8. Use Subs2SRS. Yay.
but it's not working for me either.

I think I'm broken. :\
Edited: 2010-08-30, 11:50 pm
Reply
#27
Just adjust the sub timings
Reply
#28
quincy Wrote:Just adjust the sub timings
I tested the episode both with Japanese and English subtitles and they line up in VLC... ?
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#29
http://forum.koohii.com/showthread.php?p...7#pid92567

These instructions worked for me. Hopefully this thread helps someone else down the road who runs into whatever problem I managed to run into with the ffmpeg thing.

Thanks all for the help and patience. If you're ever in Tokyo or Fukuoka, hit me up and I'll buy you a beer. Smile
Reply
#30
Edit:

Looks like you got it! Nice job!
I have no clue what was wrong, but it seems it worked.

Unfortunately, I'll only be in Tokyo for roughly 6 hours next week, and then it's back to the States...Arrive at 11 am, and my flight back home is at 5 pm.

But, if you make it to Wisconsin some time, I might take you up on the offer Smile
Edited: 2010-08-31, 12:35 am
Reply
#31
Asriel Wrote:Edit:

Looks like you got it! Nice job!
I have no clue what was wrong, but it seems it worked.

Unfortunately, I'll only be in Tokyo for roughly 6 hours next week, and then it's back to the States...Arrive at 11 am, and my flight back home is at 5 pm.

But, if you make it to Wisconsin some time, I might take you up on the offer Smile
I have close friends in Wisconsin, so there's always a chance. Wink

...now, if only I can find Japanese subs for Tekkonkinkreet. Wink
Reply
#32
Just as I thought I was on the home stretch...

This problem is actually subtitle related though, so it fits the thread.

I present to you this screenshot of a sample jpn sub:

http://bit.ly/bRIHRK

I am finding images like this (where the "Japanese subs" should normally be) in my Anki deck every so often mixed in-between cards that have been processed perfectly. I'm also finding many black images where the Japanese subs should be. Most of the audio is good (with a few exceptions) and English subbing is good (with a few exceptions), just the images for jap subs are a bit off sometimes.

I've tried the option "Use timing from" subs1 and subs2 (target and native language), but still get the same weirdness either way. I'm on a mac so I don't have a preview option, which means I can't tweak until it's right without processing the whole episode.

Ideas? Seems like this might be something I just have to live with, but then again it doesn't hurt to ask.
Reply
#33
This is one of the reasons that pushed me to dual boot my machine with Windows 7. I tried a whole bunch of different things, but I got the same problem as you with the Japanese subtitles.

I'm sorry that I had forgotten about it until you mentioned it now -- I've been using it successfully in Windows 7 since like April or May.

Yeah...I have no idea what's happening Sad sorry.
Reply
#34
Asriel Wrote:This is one of the reasons that pushed me to dual boot my machine with Windows 7. I tried a whole bunch of different things, but I got the same problem as you with the Japanese subtitles.

I'm sorry that I had forgotten about it until you mentioned it now -- I've been using it successfully in Windows 7 since like April or May.

Yeah...I have no idea what's happening Sad sorry.
やっぱり〜

>__<

Well, still a pretty epic tool, despite the problems. Fingers crossed for a fix sometime in the future, I suppose.
Reply
#35
VMWare and an old windows 7 prerel image to the rescue.

For any potential mac users of subs2srs - the windows version is FAR AND AWAY better than the mac port. Setup and execution is cake, and the resulting deck is processed far, far better than via the mac port.
Reply