Joined: Jul 2009
Posts: 38
Thanks:
0
So, this July I'm gonna start WWOOFing in Japan.
I can just lead a simple conversation in skype, but when it comes to slightly specialized words, I get about NOTHING.
Soooo, how can I improove my listening skills in a little time? (I don't care of Kanji, grammar etc etc etc)
I have a social life made up of girlfriend, friends, studying, Judo training... and I DO want to keep it on.
So I can dedicate MAX 1,5-2 hours a day to Japanese.
Joined: Mar 2008
Posts: 1,533
Thanks:
0
The only way to improve listening skills is to listen, and it sounds like you've already got the perfect setup for that.
Edit: Unless you mean that none of those things are done in Japanese...
If that's the case, just listen to things... Radio, TV, Podcasts... Whatever.
You say you only have 2 hours a day, but if you listen to podcasts you can do it on the train/car/bus/walking whatever and fill in the cracks.
Edited: 2010-05-14, 4:44 pm
Joined: Mar 2010
Posts: 675
Thanks:
0
more vocab would be a massive help so I would learn as many words as possible. Only recognition is fine for listening. And then try to listen to a load of Japanese while you are doing other stuff. i.e podcasts when surfing the net or cooking, music if your hanging out with friends.
Joined: Nov 2005
Posts: 1,442
Thanks:
2
Do u know hiragana and katakana?
At the very least you should know them (even if you don't intend to learn kanji).
I memorized them in 1 day. So it's not too hard.
And yes listen to podcasts all day.
Freshverse.com has streaming Japanese tv channels.
Just tune in and leave it running in the background.
Good luck.
Edited: 2010-05-14, 7:34 pm
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
What really helped me was listening to dramas I understood at almost near 100% comprehension on a sentence by sentence level.
The only way I pulled that off was running a drama through subs2srs and figuring it out line by line. Anki could then ensure my comprehension stayed at near 100%. That hour of drama then became the perfect listening aid. Doing this to just two or three dramas made listening to other dramas (or anything in Japanese) so much more easier that it defies description.
Joined: Jul 2009
Posts: 38
Thanks:
0
oh wow!
I didn't know it! subs2srs is simply amazing!
I'm going to dump all that boring stuff of KO2001 forever!
Thanks thanks thanks
There is a dorama about "farm life" XD
So it would be perfect for me... But I don't know where I can find Japanese subs, and even if Japanese subs exist ...
Any idea? The title of the drama is "Ushi ni Negai wo: Love & Farm"
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
Jino, be wary about dumping your KO2001 deck. I use subs2srs to train my listening. However, I use Tae Kim/Kanzen master to train my grammar comprehension and Core2k/6k to train my vocabulary (KO2001 is in this area). By doing divide and conquer in each area, I think I'm getting better overall than just sticking to one thing.
I don't know of any subs for your drama. I "acquired" many subtitled dramas these last 6 weeks. and I don't recall seeing that anywhere.
Joined: Apr 2008
Posts: 1,061
Thanks:
0
every time i say to myself that i want to use subs2rs I cant ever figure out the dern thing. Nukemarine, could you upload some premade decks to the shared decks inside Anki?
Edit: maybe this should be the next big Group project that we all need?
Edited: 2010-05-16, 12:54 pm
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
**Edit: Wait, Hashiriya, did you mean you could not figure out how to create decks using the program? If so, ignore this whole reply**
My deck is set up as: Notes (I put the card identifier here such as "Toki_Wo_Kakeru_Shoujo 0356" which is the 356 card of the Toki movie; Audio (I use a 500ms buffer); Image (standard 240x136 image); Expression (Actual subtitled sentence, I use "Expression" as you need that term to create the furigana in the reading field; Reading (furigana of the Expression field); Definitions (put anything that'll help me figure out the sentence that I don't already know. Usually it's J-E definitions but it can also be J-J or even sample sentences from my Kodansha dictionary).
The review is set-up:
Q: Image, Audio, Expression
A: Audio, Furigana, Definitions
Here's how I do it
Initial Review - If I can understand/repeat out loud a new card 100% just by listening to it, I delete it. I look up definitions/sample sentences for parts of the expression I don't understand. With Kodansha, there are many sample sentences with translations to help out where definitions would not help (usually on figures of speech). In addition, if some cards read better when combined, then I combine them at this time (copy stuff over then delete one of them).
Regular Review - I try to listen to the card first, if I can't figure it out then I read the sentence expession. Either way, I read the expression out loud. On the answer I read the sentence while the audio plays again. I then try to say the expression out loud without reading if I can.
Although I want to be able to understand the card just by listening, I don't mark it wrong because of that. I mark the card difficult if I cannot read properly (mispronounced a word). I mark the card wrong if I don't know the meaning of anything in it or misunderstand a phrase in the sentence. If I think the card has become too easy, I pause it for deletion later.
Really that's it. I don't write out or type out anything. It's simulating watching a show with subtitles on a sentence by sentence basis if you think about it. As such, when you watch the show in its entirety after do this it all makes near 100% sense. The by-product turned out to be an enormous boost to listening and speaking ability if you happened to listen to the show a lot on your iPod.
I could post a sample deck, but it literally would not help anyone but me. My deck is designed based on my current level in Japanese. As time goes on, stuff that becomes simple gets deleted and I'm adding more shows. More and more definitions become J-J. Plus, they're shows that I like.
Edited: 2010-05-16, 1:18 pm
Joined: Jun 2009
Posts: 3,174
Thanks:
0
thanks for the info. I use the same format for my sentence deck.
So for subs2rs i'll use the same format, but to train my listening skills.
Edited: 2010-05-16, 1:42 pm
Joined: Sep 2008
Posts: 819
Thanks:
0
jino123,
I just bought 4 listening comprehension books and I will update you of my impressions if you would like.