Joined: Mar 2009
Posts: 62
Thanks:
0
I hear this word all the time when watching tv. The English translation says it means truth/reality. I know languages aren't meant to match up meanings and I'm guessing this word has a different usage.
Could someone please help me better understand. Thank you.
Joined: Aug 2008
Posts: 3,289
Thanks:
0
That's what it means.
"I ate dog once."
"Really?" <- You could use hontou here. It would mean something more along the lines of "Honestly??" in a literal sense though.
"I really love this shirt." <- You could use hontou instead of really here as well, similar to the above sense.
"It's true that I'm 2 meters tall" <- Here you could use hontou for true.
So basically, it either means "true" or "honestly".
Joined: Aug 2009
Posts: 710
Thanks:
0
I truly love 本当に. Verily, I assure you.
Joined: Sep 2008
Posts: 819
Thanks:
0
本当 is often paired with the に particle.
Here are some common examples:
本当(に)? Really? (に is toally optional here)
僕は本当にうそを附きません。 I'm honestly not lying!
M:むりでしょう。 It's probably impossible
F:本当ね。 True.
I hope that helps!