So I'm curious if anyone has had these few things happen to them.
1) I'm reaching a point with my vocab learning where I'll see a Kanji word, and immediately the pronunciation jumps to my mind before even consciously trying to retrieve it. Its kind of disconcerting and worrisome to me cause I'm not sure if I should be failing my cards or not as a result. Its not really a feeling of "knowing" but more a feeling that someone just went in and stuck the thought in my head. On one hand I think of it kind of like how I read a word and know how to say it (in English my L1) without having to sound it out, but the reverse isn't necessarily true. Unfortunately on the other hand, I don't have the semantic attachment unfortunately, I can't think the word and know its meaning instantaneously. Usually I know the word but can't pin point the semantic meaning of the vocab word without thinking hard on it, which is fine with me. The problem occurs that when the pronunciation pops to my mind like that, I can't "focus" on it as easily. Usually it might go something like this with a new word I just added: 得意 "Hmmm last bit should be い hmmm somethingい。。た。。おく。。AH とくい which means....pride and a few other odd meanings." That is a normal that I just made, but sometimes another card I just made but have only review maybe 3-4 times will go something like this: 残党 "*ざんとう* "which means....its pronunciation is.....wait I just had the thought what was it........ah ざんとう which means....not a clue." And the card fails.
Actually now that I think about it, i kind of liken it to how I do listen to quick Japanese and quick reading. Understanding can only be had if I basically let my focus drift in such a way that I don't get caught up on a single word and wonder what it means. As soon as I focus I lose it. Regardless, does anyone else have this kind of situation happen to them? And when it does, do you think of it as a good thing?
1b) Sort of a flipside of this is these days sometimes when I speak Japanese the word I need to say jumps out before I even conciously realize it. Conjunctions tend to be the most common ones.
2) L1 Word loss. Over past few years I've noticed this almost accelerating. It COULD be that I'm getting old (only 23.....), but I place the blame on my JP learning more likely. Somewhere around my 2nd-3rd year in learning Japanese I noticed a slow increase in the number of times where I would just suddenly lose a word in English. For instance, I'd be in a conversation with a friend and be about to say a word and then lose it. I'd know what I'd want to say but couldn't rouse the word. In Psychology it'd be classified as a "tip of the tongue" moment. Its maddening cause more often than not its words I know for a fact that I should know and in some funny instances its words I know I've forgotten in the past and had the same kind of situation. "Apathetic"/"Apathy" tends to be a common one for me, recently "Implicit Memory" (more a concept than word) was another. Has anyone else noticed L1 word loss as their L2 or L3 languages increased? Or should I be setting up an appointment with my physician over early onset Alzheimer or something haha.
I'm curious to hear if anyone else has had other kinds of related type problems where L2+ interfered with your L1. Or just freak issues that bother you in language learning.
1) I'm reaching a point with my vocab learning where I'll see a Kanji word, and immediately the pronunciation jumps to my mind before even consciously trying to retrieve it. Its kind of disconcerting and worrisome to me cause I'm not sure if I should be failing my cards or not as a result. Its not really a feeling of "knowing" but more a feeling that someone just went in and stuck the thought in my head. On one hand I think of it kind of like how I read a word and know how to say it (in English my L1) without having to sound it out, but the reverse isn't necessarily true. Unfortunately on the other hand, I don't have the semantic attachment unfortunately, I can't think the word and know its meaning instantaneously. Usually I know the word but can't pin point the semantic meaning of the vocab word without thinking hard on it, which is fine with me. The problem occurs that when the pronunciation pops to my mind like that, I can't "focus" on it as easily. Usually it might go something like this with a new word I just added: 得意 "Hmmm last bit should be い hmmm somethingい。。た。。おく。。AH とくい which means....pride and a few other odd meanings." That is a normal that I just made, but sometimes another card I just made but have only review maybe 3-4 times will go something like this: 残党 "*ざんとう* "which means....its pronunciation is.....wait I just had the thought what was it........ah ざんとう which means....not a clue." And the card fails.
Actually now that I think about it, i kind of liken it to how I do listen to quick Japanese and quick reading. Understanding can only be had if I basically let my focus drift in such a way that I don't get caught up on a single word and wonder what it means. As soon as I focus I lose it. Regardless, does anyone else have this kind of situation happen to them? And when it does, do you think of it as a good thing?
1b) Sort of a flipside of this is these days sometimes when I speak Japanese the word I need to say jumps out before I even conciously realize it. Conjunctions tend to be the most common ones.
2) L1 Word loss. Over past few years I've noticed this almost accelerating. It COULD be that I'm getting old (only 23.....), but I place the blame on my JP learning more likely. Somewhere around my 2nd-3rd year in learning Japanese I noticed a slow increase in the number of times where I would just suddenly lose a word in English. For instance, I'd be in a conversation with a friend and be about to say a word and then lose it. I'd know what I'd want to say but couldn't rouse the word. In Psychology it'd be classified as a "tip of the tongue" moment. Its maddening cause more often than not its words I know for a fact that I should know and in some funny instances its words I know I've forgotten in the past and had the same kind of situation. "Apathetic"/"Apathy" tends to be a common one for me, recently "Implicit Memory" (more a concept than word) was another. Has anyone else noticed L1 word loss as their L2 or L3 languages increased? Or should I be setting up an appointment with my physician over early onset Alzheimer or something haha.
I'm curious to hear if anyone else has had other kinds of related type problems where L2+ interfered with your L1. Or just freak issues that bother you in language learning.
