Joined: Mar 2010
Posts: 46
Thanks:
0
Nukemarine, your last post was very helpful, but I still have a few questions. There's a ton of info on this site, but even after reading all of it I'm still having a bit of trouble processing it all.
First off, how do you sort the kore spreadsheet? I have this thing in OpenOffice Calc but I can't figure out for the life of me how to get it to put them in 2001KO order.
Another thing, do you suggest using 2001KO, the actual audiobook, like reading through the HTML pages, as well as doing the SRS? Is there any special way to do it?
For the Core 2000/Core 6000, do you suggest using their online flash app that is like Anki but much, much worse? Or just go straight into the kore deck made from the spreadsheet?
Sorry if this stuff is obvious, and if someone besides Nukemarine knows the answers please let me know. I just finished Heisig RTK1 so I'm scrambling to look where to go next.
Edited: 2010-05-17, 10:20 pm
Joined: Mar 2009
Posts: 16
Thanks:
0
Hello! Thanks everyone for all your help. I tried to do the spreadsheet thing... but failed, then i read the later post and realised that I can download the decks straight to anki. Yay! But... I'm still confused. So I got the core 2k/6k intermediate. The deck is for 'reading' however all of the question cards are only in hiragana, with the answers having the kanji and English. Is this so that I have to write down the kanji for each card when i see the hiragana? For now I would rather read kanjis and have hiraganas for the answer. So, what I'm asking is- how do I change it so that there's a sentence with kanji and the piece of vocab for the question, and then the answer as the sentence in English, the sentence with kana and the vocab meaning. Sorry, these kind of unrelated and badly explained questions must be driving you geniuses crazy!
Joined: Apr 2007
Posts: 527
Thanks:
0
@skimalodeon
Just open up the Browser, go to actions, and select "Generate Cards". Choose Reading as the model you want to use, and you should be good to go. Suspend or delete the dictation cards if you don't want to use them.
Joined: Feb 2008
Posts: 1,322
Thanks:
0
dusmar84, I'll add my 2c, for what its worth:
1. 暖かい → 暖い and such
When I review, I do the "Correct = Spacebar, Wrong = 1" thing.
Therefore, it's generally either "Good" or "Again"
Making small mistakes like this are the things that make me click "Hard" instead of "Good" or "Again"
Then again, it also depends on how I'm feeling on a certain day.
2. Writing out reviews
I always write out my RtK reviews and my Production (just kana-->kanji) reviews. Otherwise, I don't find it necessarily helps.
3. SRSing Sentences
The idea is that you want to see how the word works, and common collocations of the word. So, you don't want to memorize it verbatim.
I've been messing around, but what I'm with now is:
Front: Vocab Word
Back: Vocab reading, meaning + Sentence (more, if it can be used in different ways, or if I want some)
They're there so I'm just thinking of a 1:1 translation that is wrong.
ie. if it translates as "grasp," I want to know if it means "understanding" or "holding tightly"
4. Different Decks
My current decks (pertaining to Japanese) are:
a. Vocab/Sentences: Front: Vocab, Back: Reading, Meaning + Sentences
b. Vocab/Kanji Production: Front: Kana word (meaning whited out, in case of homophones) Back: Kanji Word. Mainly words from Deck A
c. Core6000 -> same format as deck a, but it's the Core series.
d. RtK
I'll consolidate A and C once I get through Core. I'll also have a Grammar deck sooner or later :/
I just went through a large overhaul and lost a bunch of cards, old decks, blah blah blah.
But it's OK, because I think the way it is now is set up better than I had it before.
Joined: Apr 2008
Posts: 1,061
Thanks:
0
a good way for a beginner to learn all of those counters in Japanese would be to repeat them while counting their reps as they exercise. (that is, if you people actually do exercise at all lol)
Joined: Dec 2009
Posts: 1
Thanks:
0
Do you recommend going through Tae Kim's Complete Guide to Learning Japanese or skip that section on the site and go directly to the Japanese Grammar Guide section?
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
Should be fine with just the grammar section if you're up to speed on everything else.
test code
test code
test code
Edited: 2010-06-05, 2:58 pm
Joined: Nov 2009
Posts: 174
Thanks:
0
Hi all,
Since traveling down this road of language learning via srs and moreover the internet, I have gone through a lot of trial and error and ups and downs in terms of what works and what doesn't (as I'm sure we all have). Seeing as how this is a thread especially for beginners I was hoping that some of the more 'seasoned veterans' could share their own "If I had known then what I know now" moments. I think it can be really productive.
Thx
Joined: Mar 2008
Posts: 1,533
Thanks:
0
The only lesson I've learned in 3 years is this: Keep doing -something-. Even if it's not 'studying', keep doing it. Talking to people (in the target language, of course), studying books or websites, reading for fun, watching anime (subbed (target lang or not) or not)... Something.
Joined: Mar 2008
Posts: 1,533
Thanks:
0
Okay, make that 2 things:
You don't need to give up your life. I only 'study' for 30 minutes a day at most. (I'm lazy.) Granted, that's slow progress, but it's -constant- progress. 10 years ago, I never imagined I'd be able to read/speak Japanese at all. I've been studying for 3 years now and have a language partner and read a lot. Others are passing my skills left and right, but that doesn't matter. I'm getting there at -my- pace and I didn't give up my existing life to do it.
SammyB is right about the 10 minutes tho... If you have 10 minutes that you're waiting for something, you can use it to practice Japanese. Music, spoken audio, reading, SRS'ing... Something.
For example, while I'm waiting for my lunch at the sub shop, I read One Piece. (Or whatever manga I'm currently reading.)
Joined: Jun 2006
Posts: 736
Thanks:
0
Log your progress so you can see your improvement over time. Choose a metric directly correlated with studying--minutes studied and # words read (estimate) are my metrics.
Complementing the "do something" advice: eliminate barriers to study. You won't study/do something in your target language for 5 minutes here, 10 minutes there if you first have to boot up your computer, or you don't have your computer. Or if you've decided to log your progress in an online spreadsheet, but don't have access to the internet you won't do anything because if you don't track it, it "won't count." Very bad.
Have something printed, or on something electronic (iPod, cell phone) that you always carry with you always. Make sure it takes less than 5 seconds to get engaged, including logging your progress (I use the "Notes" app on my iPod, and just write down the start/stop times for example).
Joined: Mar 2008
Posts: 1,533
Thanks:
0
Okay, make that 3 things:
Have a way to measure your progress. I disagree with the 'logging' because numbers don't adequately describe language ability.
Instead, I kept a library of things I couldn't understand yet. Every once in a while, I pull those things out and see how much better I am at understanding them. It's important to find different levels of things, and when you're a beginner it's hard to find things all the way to the top because you can't really tell what level they are. They're ALL incomprehensible. But try anyhow. As you get better, make sure there are always things that are your level, just above your level, and WAY above your level.
It has worked really well for keeping my spirits high.
Joined: Sep 2008
Posts: 819
Thanks:
0
"but it isn't *that* important.."
Doesn't the importance depend on the individual?
To me it's pretty important. I try my best to make it 100% Japanese but living as an American high school student presents holes in your immersion.
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
Remember, this "guide" is aimed at people that are working adults or have other priorities in their lives that lead to only 2 to 3 hours at most a day for study.
I'm not going to disagree that you get better at reading by reading, speaking by speaking, listening by listening in addition to helping all three by studying either coordinated lists or the random nature of items espoused on the AJATT blog. Just remember, what one can do as a college student is not as easy when one is a working adult so some adaption has to be made.
In addition, if you're able to go full time studying like ta12121, this guide is not relevant. There's less need to macro chunk the studying because you're going full on Japan during that time. For guys like me though, this became very important and I found it worked for me.
In my case, I think one can introduce the Japanese as you improve at it sense the length of time exposed to "nonsense" ie the stuff you don't understand yet is much longer. It's also important to introduce stuff that makes sense even earlier and run the wheels off (see my thread about AJATT and listening skills for that opinion on the matter).
TL: DR, yes it does depend on the person.
Joined: Jan 2008
Posts: 42
Thanks:
0
Nuke, the download that "Core 2k6k Vocabulary Audio" links to in the OP doesn't seem to work... I've tried it in a couple of different browsers, the link below it works fine. If you get chance to check it would be great...