Back

RTK mapping to KO2001

#1
I have stopped doing my reviews of RTK last month after almost a year. I actually got bored a bit of the reviews and felt comfortable. Now I am investigating using Japanese keywords, see http://wrightak.googlepages.com/ and the kanji only from Kanji Odyssey 2001. I am doing this mainly to keep up with all my kanji that I have mastered, but also to make it more useful. The reviews seemed a little pointless after 10 months or so. Anyone have a map of KO2001 kanji to RTK kanji? I will probably do this by hand anyhow, but thought I would ask.

Comments?
Edited: 2010-02-05, 9:36 pm
Reply
#2
What exactly do you mean by a map of them?
You mean a list of all the KO2001 kanji along with the RTK keywords for each one?
Reply
#3
Zarxrax Wrote:What exactly do you mean by a map of them?
You mean a list of all the KO2001 kanji along with the RTK keywords for each one?
exactly, thus saving the lookup from one to the other.
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
In group projects is a sticky to Google Documents. In there is a spreadsheet that lists Kanji with RTK, KO2001, Kanken and other numbers. Good reference to build your own deck.
Edited: 2010-02-06, 2:44 am
Reply
#5
Can I ask something unrelated: After a year of finishing RTK, how many reviews per day have you got left (approximately)?
Reply
#6
Koos83 Wrote:Can I ask something unrelated: After a year of finishing RTK, how many reviews per day have you got left (approximately)?
I had around 20/day.
Reply
#7
Nukemarine Wrote:In group projects is a sticky to Google Documents. In there is a spreadsheet that lists Kanji with RTK, KO2001, Kanken and other numbers. Good reference to build your own deck.
As always, thanks Nuke.

The document that has both RTK numbers and KO2001 number is:
http://spreadsheets.google.com/ccc?key=r...wWIz3pTkzQ

This will save me a lot of time as I go through the book and create my new production deck.
Reply
#8
Could you share that? I would be intereted in try it out. I too have gotten bored with simple RTK deck, and have been interested in trying the japaense keyword approach. A matched to KO deck woud be intersting to try.
Reply
#9
Sure once complete. I have been swamped with work/life and as a result, my Japanese studies are down to 10-15 mins per day; most of which are on my phone. I have added no new material and felt that my RTK reviews should offer a little more.

Enter RTK lite. My first idea was to use RTK lite and swap out English keywords for Japanese keywords. Then I thought why not use KO2001 kanji - should be about the same as RTK lite kanji. I started KO2001 last year and only got to around 200 kanji into it before I stopped adding new sentences to my deck

My ideas are that I will able to:
- Produce most Kanji, I don't mind not being able to produce all Kanji; sides I have been through RTK 1 completely and reviewed for almost a year. If I feel a character warrants inclusion into my holy set, I will add them
- Guess the pronunciation, which right now is not being exercised with my current RTK deck
- Expand vocabulary. This is minor, since KO2001 does that just fine.
- Drop some of the inane keywords that I just don't get and use real Japanese words,
- Focus on important Kanji. This is a tough one for me, since I believe all Kanji are important. The point here is - the important Kanji that I should be able to produce.

Over time, I think this deck might evolve to a general vocabulary deck where you are tested on the hiragana word and must produce the kanji (or kanji sequence); a J-J deck. My thoughts on this are a bit unclear.
Reply