Joined: Mar 2009
Posts: 62
Thanks:
0
I was watching a stream last week and was wondering what the show was called. I said...
番組名前か
I realize this is probably 100% wrong way to ask this, but thought it would be close enough for them to answer me. Instead the 2 guys just ignored me and talked amongst themselves.
So, thanks for any help.
Joined: Mar 2009
Posts: 62
Thanks:
0
Now that you mention it I do believe I put です as well, but without a question word as you've said it looks cavemanish.
Thank you.
Joined: Aug 2009
Posts: 323
Thanks:
0
番組名前か would mean "Is that a (TV) program name?"
If you want to ask what a show is called, I'd go with この番組の名前はなんですか? or この番組は何ですか? or この番組は何と呼びますか?
Joined: Jul 2009
Posts: 169
Thanks:
0
Out of interest, what has been your method for learning Japanese? As in RTK / Tae Kim / immersion / w/e.
I mean, I can personally dream such a question phrase with ease, but comming from RTK->UBJG+immersion, my vocab is quite lacking, so I didn't know the word 番組 yet..
So how come you knew the vocab but not the grammar? Lack of grammar study? Or..?
Joined: Sep 2009
Posts: 52
Thanks:
0
I'm no expert (and would be happy to be corrected), but I'd say この番組は何と言いますか。I'd want to say "what is it called" instead of "what is its name", because AFAIK 名前 is used for given names, while things are "called" something. (You could also use 呼ぶ instead of 言う, but I wouldn't.)
Joined: Oct 2009
Posts: 3,944
Thanks:
11
Yes -- 名前 can be used for book and show titles (and other things), not just people's names.
EDIT: However, there's absolutely nothing wrong with この番組はなんと言いますか。
Edited: 2010-01-27, 4:31 pm
Joined: May 2009
Posts: 1,030
Thanks:
0
If it's in an informal conversation with close friends, これ何て番組? (これなんてばんぐみ?) would be the simplest and natural way. If you want to add a nuance that you should have known the name or forgot it as in "What's this called again?," it's これ何て番組だっけ? You'll see people say this on 2ch etc. where you're supposed to speak informally.
これは何という番組ですか。(これはなんというばんぐみですか) is a politer version. You can even say this to a stranger in a formal situation.
As ocircle says, この番組の名前はなんですか? is ok too. But probably it's less common. この番組は何ですか? is another good way, but you might get a different kind of answer like "It's a Japanese drama."
この番組は何と呼びますか? and この番組はなんと言いますか。make sense, but I wouldn't say them as often as other natural sentences that are asking pretty much the same thing.
この番組の名前は? sounds like you have the right to know the name or the person who is asked should know it. A TV host might use this when he asks the audience of his own show that. A quiz show might use this when asking participants what the name of the program shown in the monitor right now is. Your teacher might use this when you wrote a report about a TV show but forgot to include its name.
Edited: 2010-01-28, 1:46 am