IceCream Wrote:@Jimmy Seal... just found this post... do you still learn like this? did you change at any time? What's your perspective on non-dictionary learning after 3 years?
Hello Ice Cream,
Yes, I do still stand by everything I said in this thread 3 years ago, and I have applied the principle to reading in Japanese, Chinese, French, Italian, and Spanish with a lot of success.
There are conflicting arguments about whether learning vocabulary and grammar in terms of L1 does long-term damage to one's ability to learn the language. I'm still of the camp that tends to think that it does, and think that
at best you will wind up having to unlearn these associations later on. I think it's better to naturally learn the feel of the language and its vocabulary from the start, and avoid that unlearning process.
Regardless of what the true answer to the above dilemma is, I stand by the argument that reliance on dictionaries (including monolingual dictionaries) and textbooks
does hinder language learning, if only because of the additional effort and burden it places on the learner. Reliance on dictionaries convinces learners that they
cannot read texts unless they understand most or all of the words. Thus they wind up doing one or both of the following:
1. They spend time trudging through the text they want to read, while looking up almost every word they are unsure about. This places a burden on the learner because they have to drop what they are doing and look up a word every few seconds (extra burden points if it's a paper dictionary). And it's frustrating as well, as learners find that they continually forget the words they look up, and have to look them up again and again. This quickly saps the fun out of language learning.
2. They spend time reading through boring textbooks and/or asinine children's material trying to reach a point where they understand almost all of the words in the texts they actually want to read. They assume that until they reach the magical 95% mark, the stuff they want to read is
just too hard. This quickly saps the fun out of language learning.
Regarding the 95% figure that people like to bandy around in defense of textbooks and dictionaries, I am not going to argue with the research that went into producing this number, but I will say that it is very misleading if taken at face value.
It may be the case that you need to understand 95% of the words in a passage to infer the meaning of the rest, but this only means that need to know 95% of a given section,
not the whole text. Probability dictates that as long as the level of the text isn't way too high, there will be areas with a high concentration of words you know, and areas with lower concentrations. If you focus on the easier-to-read parts, and gloss over the harder ones, you will accumulate vocabulary, and the effect will snowball until the unapproachable parts are now approachable.
This is why I advocate starting off with novels you've already read in a language you understand, and comic books.
If a picture is worth a thousand words, and you're reading a comic book panel with 10 written words, that means you already understand 1000/1010 = 99% of the words in the panel. I'm just being rhetorical here, but the concept is valid. If you see the word 箭 in or around 4 comic book panels with an arrow in it, chances are it has something to do with arrows.
If you start off reading translations of novels that you've already read in your own language, you can gloss over the hard parts while only recognizing words here and there and still follow along with the story. Once you reach a spot with a few words you already know, you can use this to infer the nuance of one or two more new words (knowing the story also helps with this). If you go through the book for a second pass (which I recommend for the first 2 or 3 books), you'll be amazed at how easy it is the second time through.
Don't get misled by the myth of the 95% comprehensible input requirement. Remember that if infants had to already know 95% of the words they hear before they could understand any new ones, they'd never get past their first word.
Edited: 2010-08-10, 2:05 pm