stupiddog Wrote:I have started playing, but I crashed and burned very early, I just have too few words in my portfolio to understand it yet :~-(. Well, it was worth a try.I have a question here. Why do you think you need to understand where everything in that sentence comes from? The feeling you got from it "Look at that" or "Look over there" is right. Why do you need anything else?
When facing the very first enemy, Lightning says this:
そこで見てろ
I translate this as "Look at that!" (soko -> that thing, de = particle for place of action, mitero = ???)
It's obviously 見る, whose te-Form would be 見て. But what is that ろ after that good for? I could not find that verb suffix in any grammar book I posessIt would be great if someone could explain.
By the way, that just happens to be an example of the many Japanese sentences you won't find in grammar books/textbooks/anywhere. You just need exposure.

It would be great if someone could explain.