Joined: May 2009
Posts: 1,319
how do you know when one should be used instead of the other?
Edited: 2011-02-16, 9:22 am
Joined: Oct 2009
Posts: 3,944
Thanks:
11
There's not much of a difference. There's a preference for が in relative clauses that contain other の's, and also when using の could create ambiguity between the possessive/descriptive の and the subordinate-clause-が-alternate の.
I have a feeling that a lot of this is simply idiomatic, so you may just have to learn where native speakers tend to use の -- google says that やりがいのある仕事 outnumbers やりがいがある仕事 by about 3:1.
I don't recall ever seeing any detailed explanation, in a grammar book or linguistics paper, about this difference.
Joined: Oct 2009
Posts: 3,944
Thanks:
11
That may be a different case because that's one of the times where の can be analyzed as either a possessive (Somebody's forgotten children shoes) or the replacement of が (Children shoes that somebody forgot). Native speakers might have a preference for one reading over the other, though.
In other cases like 目の大きい子供, the possessive reading is impossible (or at least extremely improbable), so there may be less of a difference between の and が in those cases.
Edited: 2009-12-09, 4:46 pm
Joined: Aug 2006
Posts: 1,022
Thanks:
1
The explanation I've heard is that of different emphasis. が emphasizes the preceding clause, while の is neutral.