Joined: Apr 2006
Posts: 873
Thanks:
0
Interesting info. Although, I'm curious to know how you managed to copy the kanji. These days it might not be the case but in the past most people with tatoos were yakuza. I certainly wouldn't have asked him to hold still while I quickly jotted down the character. lol.
Joined: Apr 2006
Posts: 873
Thanks:
0
Oops, I guess you miss obvious things like that when you post at 1am!
Joined: Apr 2006
Posts: 873
Thanks:
0
Just thought I'd quickly mention that I think the name of the company is Fuji Travel and the kanji probably go 藤旅行 ふじりょこう. I remember the name of the flower because every time someone talks about it, I immediately think of the mountain. Too many homophones in Japanese.
Wisteria isn't the only piece of plant life that I didn't have a clue about before Heisig. What about Camphor tree, Catalpa and all the rest?