Joined: Sep 2009
Posts: 52
Thanks:
0
And thank you, Katsuo, for sharing your kanji name comparison chart. The listing of the Halpern entry numbers with the RTK kanji, in order, is saving me a HUGE amount of look-up time for the review process described in my previous post.
I am curious about the dictionary you refer to as the 'Kenkyusha: New Japanese-English Character Dictionary'. It's obviously the same dictionary I have that's called 'NTC New Japanese-English Character Dictionary', edited by Jack Halpern, published by NTC "in association with Kenkyusha". I'm guessing that Kenkyusha still publishes it in Japan as 'New Japanese-English Character Dictionary' (without the 'Kenkyusha's') to avoid confusion with that Other Dictionary.
Sorry to wander OT, but I'm a bit of a book freak, and I really am curious about this.
Joined: Feb 2007
Posts: 1,558
Thanks:
0
I didn't mean he used completely arbitrary keywords. Rather, he sometimes uses pictographic meanings that are obsolete, extremely rare meanings b/c the common one was already taken, or inaccurate but memorable words, etc. I wondered whether he gave any indication in his descriptions in those cases.
Joined: Sep 2009
Posts: 25
Thanks:
0
Amazing spread sheet Katsuo! Thank you for taking the time to make that ^_^ I know it will be extremely useful!
Joined: Sep 2009
Posts: 52
Thanks:
0
Katsuo, I am utterly in awe of your lists and spreadsheets--especially the spreadsheets! Amazing work. I've bookmarked the link to the List of Lists and been happily (and gratefully) browsing through them in my spare moments.
I do have the Kodansha/Halpern Kanji Learner's Dictionary but I haven't used it much, largely out of habit (I've had the NJECD much longer), but also because sometimes it doesn't have what I'm looking for. But now I'm thinking I should try using it for my kanji review project (in conjunction with RTK) because it's much easier to read, has that helpful radical index in the margins, has more up to date frequency rankings, and the NJECD is probably a lot more comprehensive than I need for my current purposes. Only downside is that I won't be able to use the name comparison chart for the Halpern entry numbers.
Good to know about the Kenkyushu Halpern; I'm looking forward to checking it out the next time I'm in Tokyo.
Joined: Sep 2009
Posts: 52
Thanks:
0
What Koos83 said!
Katsuo, how do you DO that? Once again, thank you; I've switched to reviewing with the KALD and it's infinitely more user-friendly and efficient, the more so because of your list of entry numbers.
Joined: Aug 2009
Posts: 316
Thanks:
0
What's the KALD? Did I miss something? XD
Joined: Dec 2007
Posts: 240
Thanks:
0
Having briefly returned here after succesfully finishing the Heisig method, just to get some helpers for JLPT2, I'll have to say the following:
1. Heisig words are some times accurate, but not always. The more accurate, the easier and faster is to acquire (or guess) vocabulary later. So using better meanings for kanji is always better! Download Firefox and Woelpad's greasemonkey script that allows you to change keywords now.
2. Heisig's idea of having only one keyword for each kanji is definitely not better than having two or more keywords. In fact, the more keywords you add, the better. Helps differenciate between kanji and you learn all meanings at once. Again, Woelpad's greasemonkey script to the rescue.
3. If a radical's keyword doesn't work for you (and there are plenty of radicals in RtK I found awful), change it. You'll have more success if you previously look at every kanji that uses it and think of something they all have in common.
4. RtKII is mostly useless (but not completely useless), and I've had more luck learning ON sounds from vocabulary.
5. RtK is still the best method to learn kanji I've seen so far, specially if you make the above suggested changes. After a year (or two?) without reviewing, I still recognize most kanji and can write a lot from memory.
Edit: If you change a meaning, check the remaining keywords to make sure you don't pick one that is used later! This include synonyms.
Edited: 2009-11-02, 7:17 pm