Joined: Sep 2008
Posts: 409
Thanks:
0
Well, it seems clear that, despite differences in how many kanji different Japanese people "know," the Japanese form a very, very literate society overall. Also, as other people have mentioned, the Japanese don't use an "SRS" to maintain this ability.
So, though I realize there is a difference between us and native speakers, is it fair to assume that we should be able to do the same thing w/o an SRS?
I mean...I can look back on my own life and my experiences reading growing up, and I can clearly see the differences in reading/writing ability that I had at certain stages; from elementary to middle school, from middle school to high school, and from high school to now. Though I have certainly read A LOT over the years...I don't think it's an amount that is only attainable by native speakers.
With enough interesting and varied reading material, couldn't we simulate or repeat that experience with Japanese to achieve the same level of success?
Joined: Mar 2008
Posts: 885
Thanks:
0
No he's trying to say "they must only know X at Y time because this is what it says in the curriculum" is a wrong statement.
kids are bound to find countless new kanji in books they read where as others have mentioned will simply know what the word means by the sound of it and then within a read or two, will be able to write the character.
So if anything 1000 or whatever is the expected number for a year 15yo student, I feel, is underestimated. Just how the Jouyou set underestimates how many kanji adults actually know which was what, 3000-6000?
Joined: Sep 2008
Posts: 1,674
Thanks:
1
I don't really get why people are arguing for such a high number as 3000 kanji for the average person.
If that were the case then the average person could pass kanken 1.5 with little to no study but that just isn't the case. My good friend 茉莉恵ちゃん (まりえちゃん) said she studied pretty hard to pass level 2 which is 1000 kanji less than 1.5. 2 covers the approx. 2000 jouyou and 1.5 covers a total of about 3000.
What gives guys?
Joined: Jun 2008
Posts: 160
Thanks:
0
mezbup: The kanken covers mores than just reading kanji. According to wikipedia: "The test examines ability to read and write kanji, to understand their meanings and use them correctly in sentences, and to identify correct stroke order". Therefore, someone could be only able to pass the Kanken level 2 but still be able to read or understand 3000 characters to a certain level.
Edited: 2009-10-18, 7:40 pm
Joined: Sep 2008
Posts: 1,674
Thanks:
1
Those are some really interesting figures. It's kinda painful thinking of the minuscule gain you get from an extra 1000 - 2000 kanji.
Is there any information on kanji usage in works of fiction?
Edited: 2009-10-18, 8:24 pm
Joined: Oct 2009
Posts: 533
Thanks:
1
I have been searching around for anything on works of fiction, and I've not found anything yet. (If anyone wants to try, 数量的分析 is a good keyword for 'frequency analysis'). My intuition is that you need fewer kanji for fiction but you'll see a short list of non-Jouyou kanji that authors really like to use, 誰 being the example that comes to mind right away.
If I knew at all how to use mecab to generate frequency analysis stuff, it would be an interesting experiment, but I don't know where to get e-texts except for internet fanfiction and the public-domain texts at Aozora, and I don't think that either of those would apply very well to contemporary literature.
Joined: Oct 2009
Posts: 3,944
Thanks:
11
Of course one thing that these frequency studies don't mention is which kanji have furigana in the texts in question.
Joined: Oct 2009
Posts: 533
Thanks:
1
Yeah. I'm reading 近代日本の小説 and it's certainly not a children's book but they have furigana on things like 忘却、批評家、嘆き、欧米圏、違和感、発掘、even 状況 and 刺激. I don't know why.
Edit: It looks like this imprint of the publisher is specifically intended for less educated readers, and maybe younger ones, so that would explain it. Oh well, so much the better for me.
Edited: 2009-10-18, 9:04 pm
Joined: Jun 2007
Posts: 97
Thanks:
0
i think that the SRS is good for languages that you don't share an alphabet with. i don't think that i'd ever use one with a european language, but i do find that the SRS really helps with kanji.
Joined: Jun 2008
Posts: 160
Thanks:
0
Great find Fillanzea. Interesting data but I'm not sure what to make of this exactly.
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
Personally, I would think frequency lists gleemed from Dramanote scripts would be the best for putting together quick and dirty "Learn this First" material.
Get Kanji frequency that accounts for 90% to 95% of what's in there, then organize that ala RTK Lite.
Get Vocabulary frequency that also accounts for 90 to 95% and organize that via KO2001 list.
Something tells me that what you'd get with the above would be very similar to what we already have with RTK Lite and KO2001 ie 1100 Kanji and about 3500 words. With 95% covered, you're in that area that one could be learning by immersion. In other words, what can get you away from the SRS faster.