Back

Learn word --> hear it everywhere

#1
Don't you love it when you learn a new word and just start noticing it being said everywhere? Sometimes even within the first half hour of learning it?

I swear there's some god of language learning that plans this out or something(a sort of invisible hand that organizes your mental SRS). The other day I learned the word "鈍る"(なまる)in a drama and about 30 minutes later I read a manga of completely different genre using the word, then read it in a meditation book later that night.

What's the latest word that you've learned that now seems to be popping up everywhere?

Another one for me would be the 四字熟語 ”喜怒哀楽." Ever since learning it, I can't stop taking notice of it in all the various audio I have collected (although I've heard this word over and over before actually knowing what it was). It's just crazy how all you need is to be exposed to the word once and hear it within a relatively short time, and then that word becomes your word.
Edited: 2010-04-13, 4:26 pm
Reply
#2
It's called the Baader-Meinhof phenomenon. (linking to damn interesting, as the article on Baader-Meinhof on wikipedia was unfortunately deleted, they keep deleting all the good stuff :/)
Reply
#3
very recently: 反対, oh and うち used by (kansai) girls as a personal pronoun. I've just always chalked it up to randomness (since we listen to a lot of japanese, the chances of a hit are pretty good).
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
It's scary actually, because it happens all the ***** time to me. Wink Especially in Japan. Learned a new word? More often than not it would show up on television the same day.
Reply
#5
Codexus Wrote:It's called the Baader-Meinhof phenomenon. (linking to damn interesting, as the article on Baader-Meinhof on wikipedia was unfortunately deleted, they keep deleting all the good stuff :/)
Thank god for you. I've been racking my brain all afternoon trying to remember the name of it after Nuriko posted. This is the 2nd time I've forgotten what it was called when someone asked about it.

I'm gonna SRS that sucker...
Reply
#6
I have this all the time too!

Recently it was the word 一寸(ちょっと); now I know it, I find it's everywhere!!
Reply
#7
Parlaying this form of stylized synchronicity into planned redundancy is what I was attempting to do with the 60/30/10 audio ecology. Another fairly common iteration of utilizing purposeful apophenia to dishabituate, to refresh one's perceptions is to go outside (or find a room with a decent number of objects) and colour-hunt--try to enumerate the number of red objects you can see, try to see them all at once, et cetera.
Reply
#8
That happens to me a lot too, but I can't think of any recent examples. Sometimes it's really weird though, not just a case of reading a lot after studying. Like, I'm not reading lately, but then I pick up something unusual to read and some across a word I know I've never come across before but coincidently just studied. Oh well.
Reply
#9
nest0r Wrote:Parlaying this form of stylized synchronicity into planned redundancy is what I was attempting to do with the 60/30/10 audio ecology. Another fairly common iteration of utilizing purposeful apophenia to dishabituate, to refresh one's perceptions is to go outside (or find a room with a decent number of objects) and colour-hunt--try to enumerate the number of red objects you can see, try to see them all at once, et cetera.
Yes yes... antidisestablishmentarianism indeed.

Smile
Reply
#10
sethg Wrote:
nest0r Wrote:Parlaying this form of stylized synchronicity into planned redundancy is what I was attempting to do with the 60/30/10 audio ecology. Another fairly common iteration of utilizing purposeful apophenia to dishabituate, to refresh one's perceptions is to go outside (or find a room with a decent number of objects) and colour-hunt--try to enumerate the number of red objects you can see, try to see them all at once, et cetera.
Yes yes... antidisestablishmentarianism indeed.

Smile
Oy, you takin' the piss? Cheeky bastard.
Reply
#11
nest0r Wrote:Oy, you takin' the piss? Cheeky bastard.
Big Grin

:: incredibly british chortling ::

Kidding aside, I do find that this happens. I take measures to make this happen, in fact. You simply have to present more and more opportunities for this to happen. That's, I think, the most important part of language acquisition... giving yourself many many opportunities to reinforce what you've studied.
Reply
#12
I like turtles.
Reply
#13
Yeah, happens all the time. You can study Japanese for ages, find a new word and find it funny how uncommon it is since you've never noticed it and BAM, you see it almost every day.
Reply
#14
IceCream, I know this is totally off topic, but I gotta tell you: that avatar has character. Great choice.
Reply
#15
ropsta Wrote:I like turtles.
http://photos-f.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-...1383_n.jpg
Reply
#16
I read 弁償 for the first time in a manga then turned on the TV and heard it about 3 times in 15 minutes hehe. It'd be nice if that kind of thing happened more often though Smile
Reply
#17
IceCream Wrote::) thanks SethG

@Nuriko: that's not a turtle! That's a tortoise! Look at this turtle, it's kind of a giraffe-snake turtle
http://wwwdelivery.superstock.com/WI/223...-17820.jpg
AHHH!!
Reply
#18
It happens to me in English as well. Tongue
Reply
#19
Latest word: 実体験
Reply
#20
This has happens alot to me too, even random words like 糸電話 and 鼻歌

Some words are really common when teaching kids too, like ずるい! and やばい!
Reply
#21
Codexus Wrote:the article on Baader-Meinhof on wikipedia was unfortunately deleted, they keep deleting all the good stuff
[citation needed]
Reply
#22
Nuriko Wrote:Don't you love it when you learn a new word and just start noticing it being said everywhere? Sometimes even within the first half hour of learning it?
It's easy to learn this way. Try watching 第12話 of Sayonara Zetsubou Sensei and see if you can forget せい (fault) ever again. There is this girl (who is a new character in the final episode of an anime - but that is for another topic) whose catch phrase is あたしのせいです。 The episode puts her in different situations so she can blame different things on herself.

Learning this way is far too slow. There are too many words that need learning to consider learning them one at a time. It's much faster to drill a word list.
Reply
#23
aphasiac Wrote:I have this all the time too!

Recently it was the word 一寸(ちょっと); now I know it, I find it's everywhere!!
O rlly?

So when people said stuff like 「ちょっと待ってよ!」 you had no idea what they were talking about?

Eh, it's OK. It took me two weeks to figure out how 事(こと) was used.

Like, seriously. Stuff like 「私の事、嫌い?」 and 「あなたのこと待ってるよ」 confused me. Dictionaries were of little help.

It was sad. The only answer was exposure.
Reply
#24
wow this is an old thread, back from the dead..

amazingly I wrote ちょっと in kanji - does anyone really spell it like that?
Reply
#25
as in 一寸 right?
I can't recall ever seeing it written like that, though that might be because of inexperience. It's definitely not the common way to write it though.
Reply