I was looking through my friends Facebook about 2 weeks ago and noticed he had a funny example of when Japanese is translated into English with comedic effect.
Here is the sign:
![[Image: sign884.jpg]](http://xs841.xs.to/xs841/09315/sign884.jpg)
And the 日本語 if it is a bit hard to read from the sign:
"本日二の丸庭園の滝が、工事に伴い水を流しておりません。
何卒ご了承ください。"
As you can see the translation is very wrong
and I really wanted to find out what it actually said so I tried to translate it!
However I hadn't learnt any Kanji at that time and found it very difficult looking them up and eventually gave up trying to make sense of it.
I tried again a minute ago and found I knew a lot of the Kanji already and I'm only 700 Kanji into RTK1! The ones I didn't know were easy to look up since I could recognize all the radicals instantly.
I obviously used a dictionary to look up words, but it feels great being able to translate something I had huge troubles with only a fortnight ago and its all thanks to a little of Heisig's book.
I got it to translate roughly to:
"The Ninomaru park waterfall has stopped flowing and is under construction today.
Thank you for your understanding."
Seems a bit too much to put on the sign to me so I can see why they just stuck to the major words
.
Here is the sign:
![[Image: sign884.jpg]](http://xs841.xs.to/xs841/09315/sign884.jpg)
And the 日本語 if it is a bit hard to read from the sign:
"本日二の丸庭園の滝が、工事に伴い水を流しておりません。
何卒ご了承ください。"
As you can see the translation is very wrong
and I really wanted to find out what it actually said so I tried to translate it!However I hadn't learnt any Kanji at that time and found it very difficult looking them up and eventually gave up trying to make sense of it.
I tried again a minute ago and found I knew a lot of the Kanji already and I'm only 700 Kanji into RTK1! The ones I didn't know were easy to look up since I could recognize all the radicals instantly.
I obviously used a dictionary to look up words, but it feels great being able to translate something I had huge troubles with only a fortnight ago and its all thanks to a little of Heisig's book.
I got it to translate roughly to:
"The Ninomaru park waterfall has stopped flowing and is under construction today.
Thank you for your understanding."
Seems a bit too much to put on the sign to me so I can see why they just stuck to the major words
.
