Joined: May 2009
Posts: 1,319
in dramas, ちゃ things are added to sentences a lot. Is there a rule about when ちゃ and when じゃ is used? Are they both derived from では then? what about ちゃった?
Also, i think i read somewhere that ねい is Tokyo ない. Does anyone know why everything teaches ない then? Which accent is the "BBC" accent of Japan?
Thanks...
Edited: 2011-02-15, 3:52 pm
Joined: Jul 2008
Posts: 155
Thanks:
0
Well, I know there is a popular word for "hello" that uses ちゃ used ONLY by famous people, but nobody actually uses it if you end up figuring out the word (I forget the word at the moment).
For ちゃった and じゃった, these are spoken ways of shortening てしまう, which means "completely" or "done unfortunately." Examples would be 食べちゃった, 乗っちゃった, 飲んじゃった, and 飛んじゃった (to give you a taste). The conjugation and rules regarding which to choose is easily found in any grammar dictionary or intermediate language book.
ねい MIGHT be a way some teenagers and others mispronounce ない, but the official pronunciation is ない. Saying ねい MAY in certain circumstances make you sound cool or hip, but in general, the use of this pronunciation may make you look like a dufus (eg. "He's trying too hard," "He sounds uneducated," etc...).
Edited: 2009-07-14, 9:29 pm
Joined: Nov 2007
Posts: 391
Thanks:
0
Yeah, ねい or rather ねぇ is a part of a cool way to speak that is used by mainly by young men or by people trying to sound cool (not that there is anything wrong with this, there is a time and a place for it). It's kind of the equivalent of speaking like "Hey man, what's up?".
It's not just ねぇ, as a general rule the い sound is changed to an え sound. For example お前 become おめぇ, 行きたい becomes 行きてぇ. It is also usually coupled with sentence ending particles like ぞ and ぜ and also the command form 電気つけてくれ. Mature aged and people who don't try to sound cool also use it when they are particularly emotional or have a strong reaction to something.
Kind of like how if someone says "You stole my wallet you bastard!" you probably don't respond with "well, that's not true at all" but with "Look alright! I didn't steal your wallet! OK!?" (何も盗んでねぇ). It is also used when joking a lot.
dat5h has the ちゃ and じゃ pretty much covered. One more thing, there is also a form ちゃverb + "not ok" (not sure if you can have just "ok"). This is most often used to explain rules to kids. eg 見ちゃだめだよ = No looking ok?
Joined: Mar 2007
Posts: 3,851
Thanks:
0
My gf is from Aichi (Nagoya) and uses 〜ねぇ, だいじょうばない, and other youthisms. やばい is probably her favorite word.
My exgf is from Yamaguchi and used it, but not quite as much (but she IS 12 years older than current gf)
BTW: someone said you shouldn't use ねぇ in normal speech, but they couldn't be more wrong. If you are a male and you are talking with your friends, it's 使い放題.
Edited: 2009-07-15, 4:12 am