I am going to write a guide on how to best "study" English in Japanese and am looking for advice from you fine folk. As it is in Japanese, it will be aimed at Japanese learners, but I want it to not be too targeted at Japanese people.
I have written a similar thing about Japanese in Japanese, but I am not so sure on the best way to study English. I think there are some nuances that mean you can't just apply the AJATT principles exactly as is and expect it to be as effective for English.
For example, pronunciation is in my opinion much harder for a Japanese learner than Japanese pronunciation is for an English speaker. For Japanese you can get away with huge amounts of listening, but I think techniques like shadowing and recording your voice and comparing it to a native are needed for studying English. I partly base this due to the fact that I have met many speakers with many years of exposure and almost perfect grammar but poor pronunciation.
There is also the question of if, when and how to learn the phonemic (some say phonetic) script. You may not know but the spelling of the words doesn't correlate so strongly with the pronunciation, however using phonemic script you can write the exact pronunciation. Dictionaries typically express English pron this way. This discrepancy between spelling and pron is particularly hard for learners of English. A classic example is the different pron "ough" can take.
1. of - cough
2. ü - through
3. au - bough
4. &f - enough
5. O - though
6. o - thought
7. & - Flamborough
8. &p - hiccough
9. äk or äk - lough
10. äf - Gough
11. ä - nought, ought
No idea what 7, 9 and 10 are, but you get the point.
Further more, there is linking that we do when we speak. Here are some example of what we actually say.
I have an apple = I ha va napple
ten bottles = te(m) bottles
678 = si kseve naight
What did you do? = Wha joo do?
go away = gowaway
the other one = the yother one
Lastly, has anyone read http://www.alljapaneseallthetime.com/blo...n-japanese ? I have almost read the first book and am trying the process in Japanese now. Khatzumoto describes it as a Korean Antimoon in Japanese and whilst it does adhere to many similar concepts, it is actually a lot more detailed and claims better results. (6months to a year to native like fluency. 6 months if you are good at your native language and a year if you aren't). It has 5 detailed steps and does include specific stuff to deal with pron, so maybe this is worth incorporating in. If anyone has had a look at this would be interested to hear your thoughts.
Anyway, advice and thoughts are appreciated.
I have written a similar thing about Japanese in Japanese, but I am not so sure on the best way to study English. I think there are some nuances that mean you can't just apply the AJATT principles exactly as is and expect it to be as effective for English.
For example, pronunciation is in my opinion much harder for a Japanese learner than Japanese pronunciation is for an English speaker. For Japanese you can get away with huge amounts of listening, but I think techniques like shadowing and recording your voice and comparing it to a native are needed for studying English. I partly base this due to the fact that I have met many speakers with many years of exposure and almost perfect grammar but poor pronunciation.
There is also the question of if, when and how to learn the phonemic (some say phonetic) script. You may not know but the spelling of the words doesn't correlate so strongly with the pronunciation, however using phonemic script you can write the exact pronunciation. Dictionaries typically express English pron this way. This discrepancy between spelling and pron is particularly hard for learners of English. A classic example is the different pron "ough" can take.
1. of - cough
2. ü - through
3. au - bough
4. &f - enough
5. O - though
6. o - thought
7. & - Flamborough
8. &p - hiccough
9. äk or äk - lough
10. äf - Gough
11. ä - nought, ought
No idea what 7, 9 and 10 are, but you get the point.
Further more, there is linking that we do when we speak. Here are some example of what we actually say.
I have an apple = I ha va napple
ten bottles = te(m) bottles
678 = si kseve naight
What did you do? = Wha joo do?
go away = gowaway
the other one = the yother one
Lastly, has anyone read http://www.alljapaneseallthetime.com/blo...n-japanese ? I have almost read the first book and am trying the process in Japanese now. Khatzumoto describes it as a Korean Antimoon in Japanese and whilst it does adhere to many similar concepts, it is actually a lot more detailed and claims better results. (6months to a year to native like fluency. 6 months if you are good at your native language and a year if you aren't). It has 5 detailed steps and does include specific stuff to deal with pron, so maybe this is worth incorporating in. If anyone has had a look at this would be interested to hear your thoughts.
Anyway, advice and thoughts are appreciated.

