I don't know where to put this put i thought here was as good as any.
Anyone with examples of Japanese (and why not we'll stretch to chinese) that you've saw written (not in japan obviously) that the person who wrote it / is wearing it clearly doesnt know what is written.
I saw a guy wearing a T-Shirt at work with "Tokyo" and a few random characters spread around.. but at the bottom this sentence was written as clear as day.
赤ちゃんが乗っている。
Now im hoping its just my beginner Japanese that translated this wrong. Please someone tell me that isnt saying what i think it is.
Anyone with examples of Japanese (and why not we'll stretch to chinese) that you've saw written (not in japan obviously) that the person who wrote it / is wearing it clearly doesnt know what is written.
I saw a guy wearing a T-Shirt at work with "Tokyo" and a few random characters spread around.. but at the bottom this sentence was written as clear as day.
赤ちゃんが乗っている。
Now im hoping its just my beginner Japanese that translated this wrong. Please someone tell me that isnt saying what i think it is.
