Joined: Sep 2008
Posts: 8
Thanks:
0
I've seen a lot of stories on here mentioning that Heisig's keywords were completely wrong on some of the kanji, and at the very least he picked a strange meaning to associate the kanji with.
Is it still a good idea to make it through the rest of it if they're off?
Joined: Jan 2009
Posts: 97
Thanks:
0
No matter how you study the kanji, if you use English definitions, the meanings are always going to be slightly off. RTK is only a foundation anyway, you need to build readings and meanings on top of it.
Joined: Sep 2008
Posts: 8
Thanks:
0
Thanks guys ^_^
I was just worried after I hit about 140-ish, I started seeing stories talking about how some words would be better fits and things like that, I was just worried.
And thanks Katsuo, I'm definately gonna use the document you linked to. It looks useful