I left ADBJG at work、which would probably explain it clearly as I'm sure it is some elementary concept I'm blanking out on, but I was wondering about this phrase: 今の私はあなたの知らない色。
I know it is basically saying "I'm your unknown color now." but what is the significance of adding the の particle after 今 instead of it just existing without the particle which is often the case? If it was just 今私 would the meaning be any different?
I know it is basically saying "I'm your unknown color now." but what is the significance of adding the の particle after 今 instead of it just existing without the particle which is often the case? If it was just 今私 would the meaning be any different?
