iSoron Wrote:You can use も even when the sentences don't exactly match; it's enough that things have something in common 「絵が綺麗だし、話も面白いし」. Maybe what the speaker had in mind was something else equally troubling, not something equally 長引きそう.That's the weird thing, the character first enters the scene with that statement. So I don't see how it could be clear to the reader that he was already troubled, unless the reader is supposed to make assumptions about his state of mind?
@spideymike
You are totally right. I actually recognized that when I was reading but for some reason I totally failed to express that in English ;\ But yeah, causative + te + receiving v. = being allowed to do something

@mushi
That's interesting, I wonder if it's some of softness/politeness thing? Like using も to add ambiguity and not just saying "I'm troubled by X", but rather stating that there are other reasons which may not have been stated?

Usage dictates grammar, not textbooks.
![[Image: olive1.jpg]](http://www.playave.com/pa/costume/image/olive1.jpg)