I'm confused about knowing when まで is inclusive or exclusive.
The Dictionary of Basic Grammar has this note but I don't see how it applies to the rest of the examples.
http://i.imgur.com/J8LnMpT.png
私は来週の月曜日まで休みます
I’ll be absent until next Tuesday
昨日は三時から五時まで友達とテニスをした
Yesterday I played tennis from three to five with my friend.
>>Exclusive here. Consistent with the Dictionary of Basic Grammar's explanation since 三時 is an instantaneous point in time so "until" works.
アメリカ人は毎週月曜日から金曜日まで働く。
Americans work every week from Monday through Friday
>>Inclusive here. Consistent since 金曜日 is a span of time (24hrs) so "through" is used.
山田さんは来月までいる
Yamada will stay here until next month.
>> Exclusive. Inconsistent (maybe) since 来月 is a span of time (1 month) but "until" is still used.
Examples below are taken from
http://richardfremmerlid.com/viewentry.p...ntryID=685
そのパーティーは次の火曜日まで延長された。
The party has been put off until next Tuesday.
>> Exclusive. Inconsistent: 火曜日 is a span of time but "until" is used
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You might as well wait until Tuesday.
>> Exclusive. Inconsistent: 火曜日 is a span of time but "until" is used
Edited: 2014-06-13, 1:44 am