I have been searching for these without luck :
忘れられず
Looking up 忘れられず in Google gives a fair number of hits, but I am still unsure about the proper english equivalent. It could be passive form or potential form, the ず ending seems to be outdated or to be some kind of negative form ?
田中さんの優しさが忘れられず (...)
"Mr Tanaka's kindness could not be forgotten"
"I could not forget Mr Tanaka's kindness"
様になる
All I can find about it is "(exp) to look good".
In the sentence, I am not sure what 様になる adds :
<xyz>をする様になり嬉しいです.
How does this differ from:
<xyz>をする嬉しいです.
忘れられず
Looking up 忘れられず in Google gives a fair number of hits, but I am still unsure about the proper english equivalent. It could be passive form or potential form, the ず ending seems to be outdated or to be some kind of negative form ?
田中さんの優しさが忘れられず (...)
"Mr Tanaka's kindness could not be forgotten"
"I could not forget Mr Tanaka's kindness"
様になる
All I can find about it is "(exp) to look good".
In the sentence, I am not sure what 様になる adds :
<xyz>をする様になり嬉しいです.
How does this differ from:
<xyz>をする嬉しいです.

The rest is superb.