Joined: Jan 2009
Posts: 120
Thanks:
0
Hi!
how can I ever manage 625 repent/bereuen and 631 remorse/bedauern?
I failed almost 20 times on those two, I always mix them up, chance is 50:50 I get it right.
Any clues?
The picutres in the picture thread did not help ...
thank you!
Edited: 2009-05-25, 3:34 pm
Joined: Aug 2008
Posts: 3,289
Thanks:
0
Use Japanese words.
後悔 (kou.kai) - regret, repentance
遺憾 (i.kan)- regrettable, unsatisfactory
Your English and German (i think?) words are just broad contexts, you can't pinpoint with them. The Japanese words however are absolute. You can't write 後憾 or 遺悔. You have to use the correct kanji. That will train your knowledge of their readings as well.
Joined: Mar 2009
Posts: 18
Thanks:
0
I found Katsuo's tip very helpful: rEMOrse contains EMOtion.
Joined: Jul 2007
Posts: 2,313
Thanks:
22
And also if you can, then alter the keyword to be: "Remorse - not 悔" and "Regret - not 憾".
It's more about knowing how to write the kanji and recognize a basic meaning, not to be a walking English (German) thesaurus.
Joined: Mar 2009
Posts: 125
Thanks:
0
The only time I hear the word "repent" it's from a preacher, like Billy Graham on TV. Like, "repent from Every sin." I made "state of mind" into Data from Star Trek. So I have data reply to the preacher "I can't repent from every sin, I'm just an android." (I just had this in my review today!) Repent is when you actually turn away from sin. It has a distinctly religious connotation.
Remorse is an actual feeling or emotion that you have... it comes from within, not because someone told you to. Data from Star Trek normally doesn't have emotions, but after he stole the emotion chip for himself, he felt remorse... ironically from the very chip he stole.
Edited: 2009-06-11, 10:18 am
Joined: Jul 2006
Posts: 139
Thanks:
0
I don't know how this would work with your German keywords, but I distinguish the two words by the fact that "remorse" is a noun, describing an emotion, and "repent" is a verb. Repenting (e.g. sins) is something you must do every day (repent in English has a definition specifically related to turning away from sin). I use Sherlock Holmes to personify "state of mind", so my actual stories are probably not much help.