Tobberoth Wrote:The point is, you're saying 起きる becomes 起きて because き already ends in i, so the り isn't needed (おこりて). In 起こる, り is needed since こ doesn't end in i. Correct? Well, in 帰る, the ending is e, not i. Therefor, it should be かえりて, no?
It is 帰りて, 音便ed to 帰って in modern Japanese... 変える on the other-hand is a shimo-ichi-dan verb, so it has continuative form かえ, which doesn't produce the 音便 environment when conjunctive て is added. 買える is the same, although it is a conjugated verb. 返る is the same as 帰る. In any case, this 音便 only takes place on godan verbs even if the environment occurs elsewhere (ex 借りる), probably because ichidan verbs are never modified to make their forms, so the verb wouldn't be understood if 音便ed.
Kami-ichi-dan verbs all end in -i for all of their forms (thats what the kami ichidan part means, it uses one vowel from the upper half of a i u e o). Godan verbs all have to be modified through mora replacement to end in -i for their continuative form. That is what I meant, but I admit that I could have been clearer as to the relevance. 食べる is a shimo-ichi-dan which means that all forms end in one vowel from the LOWER half of a i u e o, aka -e, thus like kami-ichi-dan you never have to replace a mora.
Godan and ichi-dan verbs can both end in る for the same reason that 車 and 暇 both end in ま (aka no reason). The verbs are divided into groups based on their conjugation patterns, not on their verb endings. English language Japanese texts encourage learning based on verb ending since it is easier for a beginner, and English language texts rarely encourage in depth understanding anyways.
Originally there were more verb groups.
Verb Group: example of allowed verb endings
四段: く ぐ す つ ふ ぶ む る
下一段: る
上一段: る
下二段: (nothing ex 得) く ぐ す ず つ づ ぬ ふ ぶ む ゆ る う
上二段: く ぐ つ づ ふ ぶ む ゆ る
ラ変: り
ナ変: ぬ
カ変: (nothing) ex 来
サ変: (nothing) ex す
As you can see there was even more overlap, one doesn't even end in a -u sound, and some technically have no endings since the entire verb is one mora. There are also a lot of verb endings which no longer exist, like ゆ. I've only studied as far back as Heian language, but Nara period was even more complex. Everything was collapsed into Godan except for the two ichidan groups and the last two 変 groups, which became 来る and する during meiji & post-ww2 reformations. It gives the illusion of simplicity when there is infact a lot more under the surface.
Anyways, see
wiki for more info on the specific environment in question.
Edited: 2009-05-19, 7:11 pm