Back

What did you do today IN Japanese?

#26
Evil_Dragon Wrote:So I guess it is impossible to exchange or directly access files etc.? For example running Anki on Ubuntu using a database stored in Windows. Would be pretty cool if that was possible.
This is possible, with multiple/partitioned storage devices. I currently have Ubuntu running with XP on an another harddrive. Ubuntu with NTFS-3G can mount (use) drives formatted to NTFS (should be standard in latest Ubuntu releases, I think). Ubuntu can also mount Fat-32 (4Gb file size limit) or other file systems. All you need do is store your files on a partition that can be read by both systems.

There are also tools that allow you to mount linux ext% partition in Windows, I generally mount them as read only though, as I had some file/permission problems when I didn't.

Oh yeah, 今日は日本語でこの文を書いた。
Reply
#27
What software are you using for your virtual machine? I know in VirtualBox you can make shared folders and access them like they are on a network.
Reply
#28
Well, I read 自殺マニュアル..yet again Big Grin
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#29
I've heard the first episode of BOSS 3 times =D
Reply
#30
I'm learning Ruby (programming language invented in Japan by a Japanese person) by reading the original user guide in Japanese by the creator. Good stuff, too bad the user guide is outdated and some of the examples do not work... Great training though since I'm taking my bachelor in informatics soon and hope to work in Japan. It's even quite usable for beginners since the user guide has been translated into English. It's hardly a 1 to 1 translation, but it's enough to get the gist of it if the Japanese is too hard. The high usage of loanwords help out too, but it's actually way less than expected. Objects are called オブジェクト but things you'd expect to be katakana uses kanji. Stuff like 標準入力 (stdin), 変数宣言 (variable declaration) and 文字列 (string) for example. いい勉強になるはず!
Reply
#31
I got about three sentences into Star Ocean (SNES).
Reply
#32
one of those days where i just can't get my head into it. I have sentances written up. Sentance book open, My desk a mess of everything as normal. but study/ learn mode has not engaged for some reason or another.
will be watching another episode of Peace Maker later.
Reply
#33
Watched some 魔王.
Reply
#34
albion Wrote:Watched some 魔王.
I've tried watching that show. It's literally the first show I watched where I could clearly see everything happening and yet still have no clue what's going on or why. One day... perhaps... more likely.... not.... >_>
Reply
#35
watched jp.youtube like

Reply
#36
一日中チベット語と日本語を勉強した
I studied Tibetan and Japanese all day :-)
Reply
#37
Tobberoth Wrote:Stuff like 標準入力 (stdin), 変数宣言 (variable declaration) and 文字列 (string) for example. いい勉強になるはず!
I love technical books. Those are the kinds of words that can really hone and polish your Japanese, especially in respect to mastering the 音読み.
Edited: 2009-05-08, 1:38 am
Reply
#38
Aha, you got me hooked on this ruby manual too! Btw, the ruby creator is also a katsumoto!

Btw, if you are having trouble with your builds, check "rant". It will give you an excuse to read the ruby manual.
Edited: 2009-05-08, 5:52 am
Reply
#39
I really want to learn to read (one of my favorite pasttimes) so I bought Breaking Into Japanese Literature by Giles Murray a few weeks ago, and finished the first four stories (from "夢十日"). Now I'm reading "藪の中." Last night my grandmother bought me the second book, Exploring Japanese Literature and there's three longer and (supposedly) harder stories in there. So I will be reading those for a while. Smile

Also, I found a copy of 源氏物語 online, in the classical and modern Japanese. I've also recently been reading lost of ancient folktales, myths and legends (another hobby of mine ^^).
Reply
#40
Watched another episode of Peace-Maker Kurogane.
Listening / Watching Deco vs Deco as i review on this site.

Still got sentances to review and new ones to add. Deciding on a Movie to watch later.

Also becoming increasingly annoyed that i can't figure out some of the SF4 ending quotes I mean i know the rough meaning of what the characters i use say but not an exact throw it into the SRS kinda way.
Reply
#41
I read some マリア様がみてる and listened to Japanese music, both on my iPod, the interface of which I have also set to Japanese.
Reply
#42
watching 凉宮ハルヒ, I really should put some more Japanese music on my phone


Reply
#43
Watched アタシんちの男子 ep. 2 and used last.fm in Japanese (........listening to Korean songs).
Reply
#44
Today I watched some Prince of Tennis and Sailor Moon. I'm still pretty new at Japanese, so I'm still searching for a show that has easier language. Sailor Moon seems promising... or maybe it's just easy to understand because I used to watch it all the time when I was a kid.

Like always, I've had radio talk shows playing almost constantly... (at first, I didn't think this would help, but recently, I've been noticing that I can pick up maybe 1 out of every 20 words. I know that's not a lot, but its better than not understanding anything)

And for reading, I read through the first two paragraphs of Harry Potter. This is really challenging for me. I have to look up 4/5 of all the words.

Each day I have a similar plan.. background listening, active listening, and reading.
Reply
#45
crayonmaster Wrote:And for reading, I read through the first two paragraphs of Harry Potter. This is really challenging for me. I have to look up 4/5 of all the words.
Maybe you should try something easier?
Reply
#46
yukamina Wrote:
crayonmaster Wrote:And for reading, I read through the first two paragraphs of Harry Potter. This is really challenging for me. I have to look up 4/5 of all the words.
Maybe you should try something easier?
Yeah, that's why I stopped after 2 paragraphs... I guess I was a little overexcited about it even though it's way past my level.
Reply
#47
crayonmaster Wrote:
yukamina Wrote:
crayonmaster Wrote:And for reading, I read through the first two paragraphs of Harry Potter. This is really challenging for me. I have to look up 4/5 of all the words.
Maybe you should try something easier?
Yeah, that's why I stopped after 2 paragraphs... I guess I was a little overexcited about it even though it's way past my level.
I'm reading that book now as well. I've been studying for almost two years and have... reasonable... conversational skills but I don't undestand most of Harry Potter. I'd say I understand about 30% then coupled with the fact that I've read it in English means that I'm moving through it ok. I'm not looking up much- I'm reading more just to read in Japanese and because I enjoy reading.

When you're a beginner reading is a big challenge, but once you get further along it gets easier and easier. I know from experience as I've tried reading all sorts of material in my Japanese journey.

My Japanese thus far today is that I read a couple pages of Harry Potter on the train before falling asleep on the way to work Smile Planning on doing a bit more reading in my free time at work (I "teach" English, which has a lot of down time).
Reply
#48
read the third 単行本 of ちょびっツ, having to look up every second word in a dictionary (though, having read the series in english beforehand really helps). tried reading "ツバサ reservoir chronicle" but, i'm not there yet (the thing is way too complicated to understand with only the pictures and the few words i can read).
watched a couple of episodes of げんしけん and コードギアス 反逆のルルーシュ, of course, i understood nearly nothing of what they said, but still got the gist of what was going on.
tried reading 我儘な大男 (translation of wilde's "selfish giant") but i think i'll have to wait to finish RTK1 and do some sentence srs'ing to be able to understand it :S
Reply
#49
I watched the entire 5th episode of Boss despite the lingering feeling of disappointment with the first 2 minutes. Strangely, that's all it takes to kill someone's interest. Or, maybe I'm just a sadist やっぱり。
Reply
#50
I've begun sentence mining "Zettai Kareshi" via subs2srs. I'm on my third day, and oddly enough this is my first time at actual sentence mining (before it's been all pre-mined/training sources). Trying a new approach here (that's an old approach for others).

After that, it's reading a bit of Harry Potter book 1, which arrived yesterday. Odd that that's a popular book to read around here.

Of course there's the listening to iPod, but this time I put a week's worth of Yomiuri Shinbun news on it.
Reply