Tak47 Wrote:I see this topic in the same way I view political and religious discussions: they never end and only cause problems.
Well, that is definitely true, if one misconstrues other people's statements of opinion as statements of fact. But that's just a truism that applies to anything, regardless of subject. However, I don't think these types of discussions "only cause problems" - I have learned some new things from this thread.
To me, languages are not the same, and they are not equal. Also, everything is based on our previous knowledge. Perhaps it is easier to learn Chinese and then Japanese, than to study Japanese and then Chinese (proponents of doing RTK at the very beginning of Japanese studies may concur).
What is wrong with thinking that one language seems to be harder to learn than another? Some of us may express this viewpoint in stronger ways than others, but I have no problems with that.
If you spend a lot of time studying Japanese or Korean grammar, perhaps you can see how studying Mandarin almost seems like a breath of fresh air - at least initially...
Tak47 Wrote:Serge Wrote:How is bringing a totally different language (文言) into this discussion relevant?! And if it is relevant because of the literary heritage and occasional modern usage, why has no one mentioned the Japanized 漢文, its heritage and influence? To properly learn the Japanese take on 文言 is even more difficult than learning 文言 itself from scratch.
文言 is not an entirely separate language. Students in China have to learn basic 文言 for formal/ceremonial occasions as well as university entrance exams. It is still very much alive in the modern language; however, if you want to be able to understand pre-1915 texts, you must be substantially proficient in it.
One other short note - if you have been around these boards for a while, you would know that in all probability, Serge knows that 文言 is technically not a separate language (I would bet on that). I think he is just trying to make a point of not throwing in more complexities not pertinent to the original argument; as Jarvik7 illustrates, Japanese also has its nasty equivalents of 文言.
Instead of jumping on other people's posts or be so easily offended at the posting of any personal opinion, take a deep breath and try to understand what the writer is trying to convey. Even more importantly, realize that on many, many boards, people are usually just conveying their personal experiences opinions, and not necessarily trying to impose their ideas unto others.
Edited: 2009-03-04, 10:51 pm