Nukemarine Wrote:PS: We all saw that KO2001 book on your desk. Good call.
Does that count as access to the google file?

lol
As for the filming they(NHK) were very liberal and didn't ask us to behave in a certain way at all, what you saw was everyone's personality. You give me two words in any language I will try to make a joke with those two words..just how I am. That chinese dood was super serious and the Indian guy loved talking (in english too!) and that is what you saw on the video. I said A LOT more than what you saw especially when there were at my work. They asked me what i did and how i did it and how was communication with japanese co-workers and the like. I really think they wanted to add it but my dialogue wasn't smooth enough on some of the questions to include it into the show(:/). Before we actually got out onto the studio they took us all into the back room and went over the flow of the show with us and asked us the questions that the hosts *MIGHT* ask (the hosts are allowed to do whatever ..to be funny). I dont want to get to opinionated of the other guys in case they find this thread but they listened to all our answers and let us know if was NG or not..there was never any issues with anyone answers thankfully. (i felt like me and the indian guy were the only true foreigners...the two chinese we just so well adjusted and adapted).
One thing that drove me crazy was the translator(not her just her job...super sweet japanese lady)..it was embarrassing and made it hard for me get into japanese mode. I study so hard to have some woman sit behind me and translate what i understood into english and then am expected to answer in japanese...totally jacked me up at some points. I gotta admit she saved my ass one time on the show and you can see her doing it on the first question i got asked..after that i told her to stop.
One thing that will make you guys smile (since we all do heisig) is that they completely freaked out when I:
1) wrote my adress in complete kanji so they could mail me my check
2) wrote all my answers to the questions in japanese (with kanji included)
The translator told me she does translation for people that have been here for upwards of 10-15 years and their japanese is below even mine.
As for how i got the job, I graduated BSEE in San Jose State and took a job with a company looking for a new grad EE willing to live 2 years (or more if i want) in japan doing sales engineering. I think i easily got the job after the first interview..cause I introduced my self in japanese and took 2 crappy years of it in highschool..(little did they know that was ALL the japanese I knew at the time lol and a little hiragana and katakana)
Edited: 2009-03-10, 3:05 am