Back

Kanji you are least likely to ever actually USE?

#1
You guys know those Kanji for words you didn't even understand in english, the ones pertaining to a specific kind of fabric or fish, the ones your sure you'l never use.

my personal vote goes to 迦 
Symbol for the sound "ka" when transliterating words from Sanskrit. その漢字を使うわけがないぜ!!!
Reply
#2
吋・糎・粍・哩
Reply
#3
Because of Buddhism, that actually gets more play than you might at first be inclined to think. As the most basic example, 釈迦.
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4


~J
Reply
#5
woodwojr Wrote:

~J
Hahahaha
Reply
#6
吾 for example. Tons of words in RtK which aren't really used, at all.
Reply
#7
I've been warned of 吾, but the goku from dragon ball has it in its name.
And also: 吾輩は猫である。

Sorry to contradict you every time, it became an habit. ^_^

How many of you are mining for sentences to cover RTK?
I'm kinda actively using the missing kanji list from anki to search sentences. I know it is cheating, but it's been fun.
For some kanji I simply gave up to find a nice sentence for.
Reply
#8
mentat_kgs Wrote:How many of you are mining for sentences to cover RTK?
I'm kinda actively using the missing kanji list from anki to search sentences. I know it is cheating, but it's been fun.
For some kanji I simply gave up to find a nice sentence for.
I do the exact same thing Tongue
Though it gets boring after a while and I go back to reading or something.
Reply
#9
mentat_kgs Wrote:How many of you are mining for sentences to cover RTK?
I'm kinda actively using the missing kanji list from anki to search sentences. I know it is cheating, but it's been fun.
For some kanji I simply gave up to find a nice sentence for.
I sometimes supplement with interesting names that include a common reading.

Ex (幌): 亜幌 (あぽろ) f
Reply
#10
i'm pretty sure i'll never use the kanji for decameron
Reply
#11
joe_bevis Wrote:i'm pretty sure i'll never use the kanji for decameron
You may not use these, but I've seen all of them multiple times (used to indicate a part of the month): 上旬、中旬、下旬
Reply
#12
woodwojr Wrote:

~J
朕はイツモその漢字を使ってるよ。朕は無敵な漢字を習い機械だぜ。
Reply
#13
A lot of the kanji which you don't encounter often are in the Joyo list because they turn up in people and place's names.
Reply
#14
uberstuber Wrote:
joe_bevis Wrote:i'm pretty sure i'll never use the kanji for decameron
You may not use these, but I've seen all of them multiple times (used to indicate a part of the month): 上旬、中旬、下旬
Yeah, people need to stop the decameron-bashing. It's getting kinda old.

The least likely one is the 常用 that's not in RTK1.
Edited: 2009-02-18, 10:07 pm
Reply
#15
playadom Wrote:
uberstuber Wrote:
joe_bevis Wrote:i'm pretty sure i'll never use the kanji for decameron
You may not use these, but I've seen all of them multiple times (used to indicate a part of the month): 上旬、中旬、下旬
Yeah, people need to stop the decameron-bashing. It's getting kinda old.
Quite. Just because Heisig's keyword for something is uncommon in English, that doesn't mean the same is true in Japanese. I use and see 旬 all the time.
胆 is another great example of a very common character with an unusual keyword, and it gets even more bashing than decameron.
Reply
#16
One reading for 旬 is しゅん and it's the period of time that a food (like a fruit) is most delicious, or when it is in season.
JimmySeal Wrote:胆 is another great example of a very common character with an unusual keyword, and it gets even more bashing than decameron.
Can you give an example or two?
Reply
#17
大胆な  daring, bold
落胆(する)   be disappointed

edit: I suppose "gall" might have been a closer RTK keyword, but gallbladder's more concrete to make stories with
Edited: 2009-02-19, 9:09 am
Reply
#18
The kanji I thought I'd never use seem to be the ones I keep running into. 圭 is one such character, that I've seen in a few names.

... I also thought that I wouldn't use 発 all that often. 恥ずかしいなー
Reply
#19
JimmySeal Wrote:
playadom Wrote:
uberstuber Wrote:You may not use these, but I've seen all of them multiple times (used to indicate a part of the month): 上旬、中旬、下旬
Yeah, people need to stop the decameron-bashing. It's getting kinda old.
Quite. Just because Heisig's keyword for something is uncommon in English, that doesn't mean the same is true in Japanese. I use and see 旬 all the time.
胆 is another great example of a very common character with an unusual keyword, and it gets even more bashing than decameron.
I was not aware of how important 旬 is
Reply
#20
'decameron' takes a lot of flack because it's the first in RTK where the keyword isn't a reasonably common English word. ('gall bladder' similarly is the target for "RTK order is way different from frequency order" attacks.)

My candidate is 匁 : so useless they're dropping it from the Jouyou list.
Reply
#21
Do you know which others are being dropped? 5 is it?

Off topic: pm215 mentioned elsewhere a list (in an old dictionary) of vocab with the approved special readings of the kanji. (I assume it includes more than ateji.) Does anyone know if such a list exists online or elsewhere?
Reply
#22
I will give another vote for monme 匁
Reply
#23
Thora Wrote:Do you know which others are being dropped? 5 is it?
68.勺;270.銑;1027.匁;1584.錘;1923.脹;
Reply