Back

Views on Other Forums and the Culture Shock Relation

#76
fabiomandrioli Wrote:That said, my life as today is concentrated on the study of the language only. Don't have any friend yet. My wife is working most of the day and it's difficult for me to go anywhere by myself, considering nobody speaks English around here.
Ciao Fabio!

you sound a bit sad. Maybe you find company in Nagoya via couchsurfing(.)com?
I am sure there are nice people at Nagoya, too.

Another good place where to meet people is any japanese class. Or gym.

have a nice time!
frlmarty
Reply
#77
zwarte_kat Wrote:If you need to tell them you want it, you're doing it wrong anyway.
How do you say: "Just do it" in Japanese? It's what I would like to say to a lot of Japanese people. Though I would think they'd understand the English phrase by now..
You apparently haven't dated very much Tongue Not everything leading up to sex is some romantic encounter. Sometimes it's just "wanna do it?" "ok"
Reply
#78
Those too are cases where words are not much needed Smile
Though in a crowded train words might get some proper planning done..

BTW I hope you are not referring to "Walking legs with a license", to use a RTK term Big Grin
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#79
FutureBlues Wrote:I've been to restaurants where they got the order wrong and then charged us for that dish and the corrected dish and then even went as far as kicking us out earlier than our dinner was scheduled to end because of our complaints about the service. And, when I bought my current phone, I had to pay in full in cash because there was an "error" with my information for a monthly installment option. When I demanded to speak to management about the error, they said that wasn't possible. They refused to explain it, made me start the contract process all over again (resulting in a different mobile number and pin, because the ones I had picked that I had wanted were now "taken forever" by the system) and made me pay in cash. Boy oh boy did I love that "service".
Sadly, I too have to agree with all your comments in this thread. Customer service ends where 申し訳ありません begins and the latter typically means 'I have no clue and can't be bothered to find out'. And it took me 3,5 hours to buy my current mobile phone - that's just the time spent at the counter.

One of my Japanese (but internationally educated) friends says 'the Japanese used to be a very interesting people 100 years ago'. But not any longer.

There are some brilliant exceptions, though.
Reply
#80
tokyostyle Wrote:
zwarte_kat Wrote:How do you say: "Just do it" in Japanese?
I use 「やろうぜー」 ("Let's do it!") but I have only ever said that to a girl I've already had sex with. For first timers you usually don't say it explicitly, but the two times I used 「帰りましょうか?」 it worked and was not misunderstood.
Thanks, but I meant "Just do it" in a more general sense, not just related to sex. The way it's used in English.
Reply
#81
Like tokyostyle said, I think it's impossible to translate straight over. "Just do it" is a special phrase with special implications, I doubt Japanese has the same thing. You would probably have to say something depending on the context, maybe something along the lines of 考えずやってよ.
Reply
#82
Cool. Interesting info from both of you. BTW, I often work for a similar brand and they just translate their catchphrase in katakana. They often like those titles better in English anyway.
Reply
#83
やりなさい in a very tired voice.

~J
Reply