Hi all,
A while ago, I saw a book a Japanese friend had that he bought before he came to North America... that contained a ton of idioms / expressions in Japanese translated into English for him, and they were all very good. It was a book with a light bluish white cover. This book was not your average "learn the most common 250 kanji!" type books, in that it is actually useless, and only produced to take your moeny. It was not useless and very dense with content.
1. Has anyone seen this book?
2. If not, can anyone recommend a very thorough, dense compilation of idiom translations?
PS: The reason I'm asking is because I'm trying to translate a script into Japanese, and this phrase: "I'm gonna rough you up" (in a prison context), is confusing a lot
of my Japanese friends. They keep translating it to "I'm going to be mean to you", or, believe or not, "I'm going to cook you."
Any help? Thanks in advance.
A while ago, I saw a book a Japanese friend had that he bought before he came to North America... that contained a ton of idioms / expressions in Japanese translated into English for him, and they were all very good. It was a book with a light bluish white cover. This book was not your average "learn the most common 250 kanji!" type books, in that it is actually useless, and only produced to take your moeny. It was not useless and very dense with content.
1. Has anyone seen this book?
2. If not, can anyone recommend a very thorough, dense compilation of idiom translations?
PS: The reason I'm asking is because I'm trying to translate a script into Japanese, and this phrase: "I'm gonna rough you up" (in a prison context), is confusing a lot
of my Japanese friends. They keep translating it to "I'm going to be mean to you", or, believe or not, "I'm going to cook you."
Any help? Thanks in advance.
