I started KO a few days ago, but I have found that the grammar in the sentences is at a rather low level, for example: スミスさんは日本語の上級クラスで勉強している。日本語がとても上手だ。
I remember hearing somewhere that KiC had more difficult example sentences. Do you think that it would be productive to switch? The simplicity of the KO sentences drags me down down like extra baggage as my SRS reviews grow. I'm afraid that this might cause burnout later on.
Also, the foreword says that all sentences are written with level 1 and 2 kanji only. Will this cause problems later on with harder and rarer kanji? Is it a good idea to kanjify some words that appear in hiragana?
An alternate idea: Would it be alright to remove parts of KO sentences that have vocab and grammar that I already know? I've heard that shorter sentences are good.
I remember hearing somewhere that KiC had more difficult example sentences. Do you think that it would be productive to switch? The simplicity of the KO sentences drags me down down like extra baggage as my SRS reviews grow. I'm afraid that this might cause burnout later on.
Also, the foreword says that all sentences are written with level 1 and 2 kanji only. Will this cause problems later on with harder and rarer kanji? Is it a good idea to kanjify some words that appear in hiragana?
An alternate idea: Would it be alright to remove parts of KO sentences that have vocab and grammar that I already know? I've heard that shorter sentences are good.
Edited: 2009-01-19, 12:44 am


