I certainly hope I didn't come across as "blaming the native" in the other thread where this discussion started. No slight on my part was ever intended in any way. But when a chance to converse in Japanese is denied, it just kinda sucks.
The links were cool, (thanks nac_est) and a great way to see it from the other point of view. My experiences may be different, since its even more rare for a 外人 to speak Japanese here in Vancouver than it would be in Tokyo, so I'm sure it catches people off guard.
I believe it depends in part on the manner, and in the confidence with which you speak. For example, Montreal is quite a bilingual city: Many speak French and English fluently, most speak one better than the other, some only function in one. Of course, with so many people being of European descent, there's no way to really tell which language someone is most comfortable speaking before you talk with them. (Unless you're in a primarily French or English speaking bar, for example.) So an amazing thing happens when you have to approach someone on the street. You begin, really, in either language, and gauge their response. You learn to do this in a fraction of a second - do they respond quickly, look confused, think too long about the answer, if they do respond are they fluent, speak with an accent but very capable or struggling, are they confident, insecure? It's very common to ask a question in one language, and then flip to the other almost instantaneously, based on the other person's reaction. Basically, conversations follow the path of least resistance and end up in the language where communication is easiest. A fabulous city, by the way, if anyone has a chance to visit.
In Quebec City I had a 10-minute discussion with a bartender in French, who had an accent I couldn't place. When I asked him where he was from he said "Dublin." "What the hell, you're English?" And that was the end of my French practice for the night.
OK, where was I going with this ... um ... yeah, I remember ... so even if my Japanese is passable, if I stumble, or it seems like I'm struggling, it's very natural for the other person to slip into English, especially since many of them are extremely capable English speakers who live and work in Canada. (And throw in some bilingual native English speakers as well.)
It's not a shot at the Japanese so much as an observation, (with a tinge of frustration and a little oh-come-on-you-could-have-at-least-tried-to-say-that-in-Japanese 気分 mixed in.)
To use an analogy, let's say I had to study Swedish in school from Grades 6-12 (Sorry Tobberoth) and really hated it and couldn't wait for classes to end. Then several years later some tall, blonde, Norse-looking dude with a back of pucks slung over his shoulder approaches me on the street. My first reaction might also be to turn away and hope he doesn't actually want to speak with me, while desperately trying to recall how to say "Good morning", just in case. If he speaks to me in perfect English, I might actually be relieved, and respond to him in English. However, if he falters, seems unsure of himself (though I hear that all Swedes are pretty darned good at English) then, even though I'm not fond of Swedish, I may try to use what I know, just to make the guy feel better - believing that I'm being more friendly, and not thinking that he really wants a chance to use his English.
Just a thought.
長いコメントでごめんなさい. そんなに日本語が好きだから、しゃべるチャンスを探してばかりいる。
Edited: 2009-01-07, 4:53 am