FutureBlues Wrote:分かる is an intransitive verb, so that's not surprising. What IS surprising is that Japanese people actually do use を at times (check on google if you don't believe me). I guess it's just one of those things where a mistake slowly starts to become more and more common. Who knows, eventually it might become a transitive verb.howtwosavealif3 Wrote:no seriously, 英語を分かりません is wrong.Iasked if this was correct on yahoo answers and the people were like it's wrong, I would laugh at you ifyou said it, etc. so DON'T SAY THAT.(it's wrong)分かる takes が not を. The more you know.
2009-01-08, 4:20 am
2009-01-08, 6:25 am
gyuujuice Wrote:4)聞くの練習。。。1000時間ぐらい聞く練習
難しく過ぎると思いますか。
難し過ぎる
Goals:
- I have an exam that's more urgent at the moment, but after that I plan on finishing RTK1
- Do more listening
- Output in Japanese more
- Study more diligently
2009-01-08, 7:24 am
gyuujuice Wrote:4)聞くの練習。。。1000時間ぐらい聞き取りは
難しく過ぎると思いますか。
難し過ぎる
俳句です
Tobberoth Wrote:Some of the Japanese that I talk to greet me with a big こんにちわ.FutureBlues Wrote:分かる is an intransitive verb, so that's not surprising. What IS surprising is that Japanese people actually do use を at times (check on google if you don't believe me). I guess it's just one of those things where a mistake slowly starts to become more and more common. Who knows, eventually it might become a transitive verb.howtwosavealif3 Wrote:no seriously, 英語を分かりません is wrong.Iasked if this was correct on yahoo answers and the people were like it's wrong, I would laugh at you ifyou said it, etc. so DON'T SAY THAT.(it's wrong)分かる takes が not を. The more you know.
Edited: 2009-01-08, 7:25 am
Advertising (Register to hide)
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions!
- Sign up here
2009-01-08, 12:56 pm
I think that is similar to saying," Who daht?" or "Wazzup".
People just like to do weird things like that. In fact, my Japanese friend writes,"good nite" because it's "cute".
People just like to do weird things like that. In fact, my Japanese friend writes,"good nite" because it's "cute".
2009-01-08, 2:07 pm
Wow. I really need to brush up on my particles.
Though I was sure ”日本語を分かりますか” (or something) was a set phrase in Playstation Home... leading us on nicely to:
Are there actually PS3 games that aren't region free?
Though I was sure ”日本語を分かりますか” (or something) was a set phrase in Playstation Home... leading us on nicely to:
kazelee Wrote:Nah that won't be a problem, I have a spantacular 60gb Japanese PS3 (complete with backwards compatibility).Virtua_Leaf Wrote:- stop being tight and actually buy some PS3 games (instead of futilely waiting for bargains that aren't possible... damn shipping prices) <- does this count?You should try getting some games that are region free. If you were to go to Japan with your PS3 some games might not work.
Are there actually PS3 games that aren't region free?
2009-01-08, 2:35 pm
two things:
1) finish RTK by the end of January
2) reach 5000 sentences by the end of the year (2000 per semester and 1000 over the summer)
1) finish RTK by the end of January
2) reach 5000 sentences by the end of the year (2000 per semester and 1000 over the summer)
2009-01-08, 2:44 pm
- visit Japan ( a little holiday at least
)
- finish RTK1, maybe RTK3 as well
- more vocabulary, especially more specific vocabulary, outside of the usual everyday talk / TV drama range
- more language exchange, more talking in Japanese
-> get as near to native level Japanese as possible
)- finish RTK1, maybe RTK3 as well
- more vocabulary, especially more specific vocabulary, outside of the usual everyday talk / TV drama range
- more language exchange, more talking in Japanese
-> get as near to native level Japanese as possible
2009-01-08, 2:59 pm
1) Update Japanese blog at least 3 times a week
2) Finish RKT1
3) Finish Genki II
2) Finish RKT1
3) Finish Genki II
2009-01-08, 3:39 pm
can you point your blog?
2009-01-08, 5:56 pm
Rael89 Wrote:- Finish RTKII'd like to do about the same. I'm currently at about #300.. Also listening too some jpod mp3, animes etc.
- Begin the sentence portion of AJATT
- Eventually be able to express myself completely in Japanese.
If it's not too much, about 10-20% of the time i'd like to spend on learning Spanish too.
This will get tougher since I have a newborn daugter of 3 weeks now
I'm a happy dad now.What a gift.
2009-01-08, 7:48 pm
To finish RTK 2.
I am 2/3rds done with RTK 1. Hopefully I could finish everything by June. Then I could spend the rest of the year reading.
Maybe next year, I will take on RTK 3. I want to get a good running first with this Kanji, like I have with Hiragana and Katakana.
Wisher
wishing as always
I am 2/3rds done with RTK 1. Hopefully I could finish everything by June. Then I could spend the rest of the year reading.
Maybe next year, I will take on RTK 3. I want to get a good running first with this Kanji, like I have with Hiragana and Katakana.
Wisher
wishing as always
2009-01-08, 8:52 pm
Tobberoth Wrote:Srsly.FutureBlues Wrote:分かる is an intransitive verb, so that's not surprising. What IS surprising is that Japanese people actually do use を at times (check on google if you don't believe me). I guess it's just one of those things where a mistake slowly starts to become more and more common. Who knows, eventually it might become a transitive verb.howtwosavealif3 Wrote:no seriously, 英語を分かりません is wrong.Iasked if this was correct on yahoo answers and the people were like it's wrong, I would laugh at you ifyou said it, etc. so DON'T SAY THAT.(it's wrong)分かる takes が not を. The more you know.
You can take any grammatically incorrect phrase, google it, and find hundreds of thousands of people who are wrong. Some rarely, others on a daily basis. I wouldn't trust random hits on Google (or the internet, for that matter) as a grammatical reference for any language if the way the internets butcher English is any indication of overall referential quality.
Edited: 2009-01-08, 9:00 pm
2009-01-08, 10:20 pm
Well, things do change. This year, in Portuguese, we are having a reformation. A lot of the accents marks are being dropped, some accents are being extinguished. People stopped to use them and now they are out of fashion. The same will probably happen with a few verb tenses.
2009-01-09, 1:39 am
mentat_kgs Wrote:Well, things do change. This year, in Portuguese, we are having a reformation. A lot of the accents marks are being dropped, some accents are being extinguished. People stopped to use them and now they are out of fashion. The same will probably happen with a few verb tenses.Yeah, just look at all the ら抜き言葉 in Japanese. Old people still consider it wrong to say 食べれます instead of 食べられます. Same with dropping the い in -ている. Young people even use 全然 with non-negative phrases like 全然平気だよ. Languages sure do change and Japan has HUGE changes going on as we speak because of the huge difference between the generations.
2009-01-10, 6:37 pm
1) be able to have a conversation in japanese
2) memorise more than 100 kanji
3) save the world from the recession
2) memorise more than 100 kanji
3) save the world from the recession
2009-01-10, 9:14 pm
JOE! Buddy, you can totally do more than 100 kanji this year! Reach for the stars, man!"
2009-01-10, 9:51 pm
igordesu Wrote:JOE! Buddy, you can totally do more than 100 kanji this year! Reach for the stars, man!"Uh, I think he'll be a little too busy saving the world from the recession to manage any more than 100 kanji.
2009-01-10, 10:24 pm
psh, why save ourselves from the recession when there are so many other people do it for us.
(kidding >_>)
(kidding >_>)
2009-01-11, 6:54 am
igordesu Wrote:JOE! Buddy, you can totally do more than 100 kanji this year! Reach for the stars, man!"I suppose I probably will but I like to set myself a small target
2009-01-11, 7:48 am
joe_bevis Wrote:That's pretty much 1 every 3 and a half days.igordesu Wrote:JOE! Buddy, you can totally do more than 100 kanji this year! Reach for the stars, man!"I suppose I probably will but I like to set myself a small target
People have completed Heisig in 20 days. Even if you only do 10/day, you'll complete it well within a year.
2009-01-11, 9:52 am
playadom Wrote:I thought it would take me longer to complete the book, but I'm still waiting for it to arrive at my housejoe_bevis Wrote:That's pretty much 1 every 3 and a half days.igordesu Wrote:JOE! Buddy, you can totally do more than 100 kanji this year! Reach for the stars, man!"I suppose I probably will but I like to set myself a small target
People have completed Heisig in 20 days. Even if you only do 10/day, you'll complete it well within a year.
2009-01-11, 10:09 pm
trust me, what you're saying isn't even a small target. It's not even a target at all practically, lol! (no offense) Believe me, you'll be able to finish the book well within this year. You could easily do 10 per day. Even so just set a goal for yourself every week or something. Like "50 kanji by next week friday" or something. TRUST ME. You'll own this thing. In. The. Face.
2009-01-11, 11:10 pm
Yeah, definitely. Kanji always used to be rather hard for me. Then I found RTK. Soooo bloody easy. I love it so much. Suddenly 50 kanji a day didn't seem like such an obscenely difficult task compared to the five a day I was struggling with previously!
2009-01-11, 11:32 pm
Tobberoth Wrote:Exactly. Look also at stuff like よくわかんない. First time my friend said that I gave him a weird look like he was trying to mess with me.mentat_kgs Wrote:Well, things do change. This year, in Portuguese, we are having a reformation. A lot of the accents marks are being dropped, some accents are being extinguished. People stopped to use them and now they are out of fashion. The same will probably happen with a few verb tenses.Yeah, just look at all the ら抜き言葉 in Japanese. Old people still consider it wrong to say 食べれます instead of 食べられます. Same with dropping the い in -ている. Young people even use 全然 with non-negative phrases like 全然平気だよ. Languages sure do change and Japan has HUGE changes going on as we speak because of the huge difference between the generations.
2009-09-18, 3:39 pm
My goals are those of an absolute beginner living in France and with only 30 min to 1 hour to dedicate to my Japanese studies:
- Reach frame 1000 of RTK (I'm at frame 450)
- Finish Pimsleur's 90 lessons (I'm at lesson 20).
If I can go further, I'll do it for sure, but I'd be also happy to write a short story or more in my own language, plus reeducate my rusty body into a physical activity, plus avoid spoiling entirely my social life and sleeping hours.
- Reach frame 1000 of RTK (I'm at frame 450)
- Finish Pimsleur's 90 lessons (I'm at lesson 20).
If I can go further, I'll do it for sure, but I'd be also happy to write a short story or more in my own language, plus reeducate my rusty body into a physical activity, plus avoid spoiling entirely my social life and sleeping hours.
