Back

particle に help!

#1
学校が始まるまでに友達に会いに大阪へ行きます。

i was able to understand everything in this sentence except for that に after 会い。 could it be there to mark why i will go to 大阪? many thanks to anyone that help.
Reply
#2
konakona50 Wrote:学校が始まるまでに友達に会いに大阪へ行きます。

i was able to understand everything in this sentence except for that に after 会い。 could it be there to mark why i will go to 大阪? many thanks to anyone that help.
Something like that, yes.

友達に会いに大阪へ行きます would give you "I 行くed to 大阪 to 会う a 友達"
Edited: 2008-12-29, 9:38 pm
Reply
#3
thanks just needed to make sure before i added a wrong translation. thanks again! btw i liked that ending part haha made it a lot easier to understand.
Edited: 2008-12-29, 9:45 pm
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
konakona50 Wrote:thanks just needed to make sure before i added a wrong translation. thanks again! btw i liked that ending part haha made it a lot easier to understand.
You're welcome!

"Added a wrong translation?"

Are you talking about to an SRS? It's generally not the best idea to add translations of your own.
Reply
#5
konakona50 Wrote:学校が始まるまでに友達に会いに大阪へ行きます。
Just take out the 大阪へ part, and you'll get 友達に会いに行きます. Going to meet a friend.
Reply
#6
That's a very common and basic grammar structure.

gohan wo tabe ni restoran he itta. - We went to the restaurant to eat.
eiga wo mi ni itta. - We went to watch a movie.

Another common one I use with my girlfriend constantly:
ima ne ni ikanakya - I have to go to sleep now.

Verb stem + ni = "With the objective of....".
Edited: 2008-12-29, 10:25 pm
Reply
#7
The grammer rule is ます-stem +に+movement verb. The ます-stem denotes the main reason for your movement.

友達の家へ遊びに行きます。- I am going to my friend's house to play.
写真を撮りにきました。- I came to take photos.
Edited: 2008-12-29, 10:06 pm
Reply