Back

tricky pronunciation

#26
赤坂 浅草 赤坂 浅草 赤坂 浅草

あかさか あさくさ あかさか あさくさ あかさか あさくさ
Reply
#27
playadom Wrote:Tricky pronunciation? Try pronouncing these:

??????? ?? ?
Are those even kanji? What the hell....
Reply
#28
There's the code2000 series:
http://www.code2000.net/

And some SimSun-ExtB

http://www.microsoft.com/typography/font...?FMID=1221

There's a load of others -- and a bunch of handwritten fonts, if you look around.
Edited: 2008-12-13, 11:35 am
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#29
nac_est Wrote:
Nuriko Wrote:Stuff like 千円 The way I hear it, it's not straight 「せんえん」 but more 「せええん」
Have you noticed that sometimes they actually pronounce it 「せんいえん」(but いえ are a single sound)?
Have you ever heard a Go player talk about 本因坊「ほんいんぼう」秀策「しゅさく」?

Or maybe 三千円「さんぜんえん」
Reply
#30
nest0r Wrote:Ah, so it was my lack of Ext. B that was giving me trouble. I'm so obsolete.
You have now been brought to the age where they have a character with 8 木 in it.
Reply
#31
範囲(はんい) is a bitch. Originally I was saying "honey" but it's more like "hai" wtih a wisp of "n". Kind of like 雰囲気.

Another tough one I have made a point of practicing is 暖かかった(あたたかかった). Try saying that fast Smile

食べられる took me quite a while to get too.
Reply
#32
Babyrat Wrote:
QuackingShoe Wrote:Part of the problem might be that they're actually taberaremasen and sumimasen...

passive/potential (一段) can be kindof annoying to say though... well, actually, not in general, but 虐げられる has always given me a headache.
Ah.. well that shows i have a bad ear for Japanese as I have only heard them but not seen them written down. I think you have just made taberaremasen even harder for me now! though sumimasen is much easier.
Ahh, don't worry, when I first started with Pimsleur lessons, I thought 食べます was actually ぱべます for the longest time!
Reply
#33
kfmfe04 Wrote:赤坂 浅草 赤坂 浅草 赤坂 浅草
あかさか あさくさ あかさか あさくさ あかさか あさくさ
OK you got me. I can't say it.
Reply
#34
I find 食べられます pretty easy, but that's because I practiced it a ton at first - it seemed like it encompassed a lot important sounds. Now I get confused, though, because when I try to switch to a slightly more casual 食べれる instead of 食べられる - I stutter and lose track of the sounds.

I used to find 料理 pretty difficult, too.
Reply
#35
nest0r Wrote:
haplology Wrote:I used to find 料理 pretty difficult, too.
This one still gets me if I try too hard to pronounce it, if that makes sense.
I pronounce it kind of like "dyōri"; dunno if that's "right", but whenever I hear Japanese speakers say りゅ or りょ it always sounds to me like "dyu" and "dyo".
Reply
#36
The difference is very subtle. With Japanese /d/ you push your tongue against your teeth, but with /r/ you flap your tongue against your alveolar ridge.

For English /d/ you push your tongue against your alveolar ridge, so English /d/ is in between Japanese /d/ and /r/. That's why りゅ sounds like "dyu" to you.
Reply
#37
Repeat 10 times:
動労 労働 道路 料理 通り 

Pronunciations (but read the Kanji 10 times):
どうろう ろうどう どうろ りょうり どおり 
Reply
#38
I have the following sentence in my srs:
お金に煩わされたくない​

Quite simple, but many months after having entered it I still struggle with the pronunciation of the verb, わずらわされたくない. That's negative+passive+desiderative. Wow!
Edited: 2008-12-21, 5:48 am
Reply
#39
How about 王を追おう? ou wo oou (Let's) chase the king!
Reply