Joined: Aug 2008
Posts: 3,289
Thanks:
0
I always had the impression that RTK1 was supposed to teach all the 常用漢字 (jouyou kanji), but looking up the kanji 杏, I noticed that it's not 常用, it's 人名用 (jinmeiyou).
Would anyone know why he's adding 人名用 in RtK1, I thought that was the point of RtK3? It's not like 杏 is so useful that it should be added despite not being 常用, so I think it's kind of odd.
Joined: Dec 2006
Posts: 606
Thanks:
0
As far as I know it covers all the 常用漢字 (except 1, maybe), and that makes for 1944 characters. The rest are 人名用漢字 or are just more or less useful kanji that were left out of the 常用 list for no apparent reason.
Edited: 2008-10-25, 8:07 am
Joined: Dec 2007
Posts: 464
Thanks:
0
Some kanji are also added because they are the radicals for some of the jouyou.
Joined: Oct 2005
Posts: 244
Thanks:
0
I remember reading in the preface that he adds many of the 人名用漢字. I think that's because you should know them since they do occur in names.
Joined: Oct 2006
Posts: 31
Thanks:
0
I wish he had added some Outside of jouyou kanji in RTK1, like 誰、and 俺. They might not be jouyou, but they're definitely very common.
Joined: Jun 2008
Posts: 191
Thanks:
0
My mistake. The rest of my post still stands, though.